Отец и Мать (
Дочь. Паука! Он дохлый! Я не могу на него смотреть!
Отец. Ну не смотри.
Мать. Ладно, сейчас что-нибудь придумаем.
Ну вот, пока мать сама на табуретку не встанет, пока плафон не открутит, никто ничего не сделает.
Отец (
Дочь. Паук?
Отец. Ну да.
Дочь. Противный такой.
Отец. Да ты же сама говорила, что всё живое любишь.
Отец. Гхы-гхы-гхы…
Мать. Так, что у нас тут получилось? (
Отец. Гхы-гхы-гхы… Гхы-гхы-гхы…
Мать. Что ты всё смеёшься?
Отец. Да…
Мать. Я не поняла, что ты всё смеёшься?
Отец. Новости читаю.
Мать. Ты мне мешаешь.
Ты можешь немного послушать? Я тут составляю лекцию для магистрантов, ну, для студентов магистратуры.
Отец. Давай.
Мать. «Мифы породили особый жанр якутского народного творчества – олонхо, который исследователи называли то сказкой, то былиной, то эпической поэмой, то героическим эпосом. Богатыри айыы – титаны мира, демоны абаасы тоже титаничны».
Отец. Как-как?
Мать. Смешные названия, правда? Айыы – это у якутов добрые духи, а абаасы – злые. Вот смотри, как пишется.
Вот автор, он сам якут, книжку написал, у него два варианта показано: абаасы и абааhы. Не знаю точно, что за звук, если латинское «ха», ну, английское «эйч». Звук с придыханием, что ли?
Отец. Гортанная смычка, наверное.
Мать. Гортанная смычка?
Отец. Ну да. М-м. Это… (
Мать. «Не-а». Понятно.
Эх, ну ладно, в общем, по-якутски мне не произнести.
Отец. Не-а.
Дочь. Что вы тут веселитесь?
Отец. Да вот…
Мать. Смотри: у якутов добрые демоны назывались айыы…
Дочь. Как?
Мать. Айыы. Две буквы «ы».
Дочь. Айыы! Мне нравится.
Мать. А злые демоны назывались абаасы. Две буквы «а».
Дочь. Абаасы.
Мать. Да, только более правильно писать абааhы.
Дочь. Ну, а смеялись-то почему?
Мать. Да я никак не могла правильно произнести это слово.
Дочь. Ну абаахы. Что такого сложного?
Мать. Эта буква у якутов обозначает гортанную смычку, в русском языке она почти не используется. Ну разве в слове «не-а».
Дочь. Не-а.
Отец. Вот-вот.
Мать. А теперь попробуй эту смычку использовать в якутском слове.
Дочь. Интересные у них слова.
Мать. Хочешь почитаю названия, имена всякие?
Дочь. Давай.
Мать. Олонхо «Могучий Эр Соготох».
Дочь. А кто такой олонхо?
Мать. Это якутский героический эпос, примерно как у нас былина.
Дочь. А-а, так это не имя?
Мать. Нет, это такой жанр устного народного творчества.
Дочь. Олонхо. Эр Соготох. Давай ещё.
Мать. А исполнитель олонхо называется олонхосутом. Олонхосут.
Дочь. Олонхосут.
Мать. А вот фамилии олонхосутов какие интересные. Дыгыйар…
Дочь. Дыгыйар.
Мать. Уустарабыс…
Дочь. Уустарабыс.
Мать. Бэдьээлэ.
Дочь. Как?
Мать. Бэдь-ээ-лэ.
Дочь. Э-э-э…
Много гласных повторяется. И много Ы, как у чукчей.
Мать. Точно, вот название летнего праздника – Ысыах.
Дочь. Ысыах. Ах, Ысыах! Ах-ах, Ысыах!
Мать. Хороводный танец называется «осуохай». Заклинателя, исполнителя народных песнопений называют «алгысчыт». Видишь, после «че» пишется «ы».
Дочь. Ничего себе. А как это произносить?
Мать. Значит, «че» твёрдый – ч. Алгысчыт.
Дочь. Язык сломаешь.