Он механически кивнул.
— Я могу взять с собой мистера Эп?
Он передал ему мягкую игрушку, которую сшила для него Линн Крейтон. На самом деле это была просто старая рубашка, набитая кусочками материала, с двумя вышитыми крестиками вместо глаз, но Чарли был привязан к нему, как будто игрушка была настоящим живым существом.
Слэйд вложил ему в руки мистера Эп, затем прижал палец к его губам.
— С этого момента больше ни звука. Я не хочу ничего слышать до тех пор, пока не приду тебя забрать.
— А если ты не придёшь?
Тайлер погладил его по волосам.
— Я приду. Обещаю.
Чарли помедли, затем кивнул. Если он чему и научился за свою короткую жизнь, так это тому, что может доверять своему отцу. Только ему и не кому другому. Свою мать он никогда не знал.
Тайлер вытер слёзы с его щёк и начал заделывать отверстие. Ему понадобилось пол ночи, пока он прикрепил обои так, чтобы не было видно дырку. Затем он прикрутил шкаф к стене и снова сложил в него продукты, а Чарли, как он и потребовал, не издал ни звука.
***
Патруль пришёл на следующий день рано утром, ещё до начала смены Тайлера. Трое мужчин стояло у дверей его крошечной однокомнатной квартиры. Один из них, пожилой мужчина с редеющими седыми волосами, с подозрением огляделся.
— В моём списке написано, что здесь живёт маленький мальчик.
Тайлер Слэйд с лёгкостью выдержал его взгляд.
— Он сбежал.
— Когда? — голова дружинника резко дёрнулась вверх, он уставился на Слэйда.
Тот скрестил на груди руки. Он почти на голову был выше него.
— Позавчера.
— Почему вы не сообщили об этом?
— А я должен был?
— Вы не идиот, Слэйд. Я не верю ни единому вашему слову. Обыщите квартиру!
Дружинники немедленно ворвались в квартиру. Они открыли шкафы, проверили под кроватью, в душе, обследовали потолок и стены, но не смогли найти мальчика.
— Скажите нам, где ребёнок, Слэйд.
— Я не знаю, он сбежал.
— Если я узнаю, что вы меня дурачите, вам конец.
— Я знаю.
Дружинник недовольно на него посмотрел.
— Ну ладно. Тогда сядьте, — он повернулся к своим людям. — Подготовьте инъекции!
Слэйд видел, что дружинник прямо ждал, что он задаст вопрос. Вопрос, который до него, скорее всего, задали все: для чего эти уколы? Но Слэйд не стал делать ему это одолжение. Он знал дружинников и то, как они мыслили. Он был такого же закала. На K&B фабрике это он был тем, кого боялись рабочие, когда делали ошибку. Это он был тем, кто объявлял неприятные новости и назначал наказание. И кто умел наслаждаться, когда кто-то его боялся. Он не верил в историю с вакцинацией, за которую цеплялись остальные в квартале, но он не станет выступать против. Чем быстрее дружинники исчезнут, тем лучше. Он сел в потёртое кресло лицом к мужчинам.
— Закатайте рукав.
Один из охранников надел перчатки и открыл кейс, в котором находилось большое количество наполненных одноразовых шприцев.
— Первый укол будет в вену, — прокомментировал седовласый дружинник, ходя туда-сюда по комнате и ещё раз всё внимательно осматривая. — Всё ещё не заинтересованы рассказать мне больше о маленьком мальчике, Слэйд? Он ваш сын?
Другой охранник обернул жгут вокруг руки Тайлера и ввёл первую инъекцию.
— Да, — лаконично ответил он.
— И как вы думаете, куда он сбежал? В центр города или в Ничейную Землю?
— Туда, где у него будет больше шансов, — жидкость из шприца горела в его венах. Он сжал кулак.
Охранник засмеялся.
— Да. Мудрый ответ, Слэйд, — он указал на кейс. — Второй будет в мышечную ткань, — он открыл несколько шкафов и постучал по задней стенке.
Слэйд спокойно наблюдал, как он ищет его сына.
Вторая инъекция была введена в его плечо. Сразу же ткань в месте и вокруг укола стала белой и холодной.
— Можете угощаться, — сказал Слэйд, когда дружинник добрался до кухонного стала и вытащил несколько ржавых консервных банок. — Тут достаточно для всех.
Дружинник в изумлении повернулся к нему, потом рассмеялся.
— Должно быть это называют чёрный юмор. Третий укол будет в мозг.
Теперь ещё один охранник зашёл за спину Слэйда и зафиксировал его голову.
— А что с матерью ребёнка, её нет? — спросил седовласый дружинник, просматривая несколько фотографий, сложенных в старой алюминиевой коробке.
— Я ещё никогда не видел ребёнка без матери, — Слэйд посмотрел на третий шприц с очень длинной и тонкой иглой, который держали дрожащие пальцы.
Дружинник снова рассмеялся.
— Где она?
— Это долгая история.
Слэйд не станет рассказывать ему о дочери управляющего, которая несколько лет назад пришла на фабрику, чтобы ознакомиться с предприятием. Он ничего не расскажет об их короткой, но бурной встрече в туалете. И ничего о корзине, которая стояла перед его дверью несколько месяцев спустя. Ребёнок был ещё весь в крови, он был голый и замёрз до полусмерти.
— Боюсь, для долгих историй у нас нет времени, Слэйд, — дружинник повернулся к нему лицом и улыбнулся, затем длинная, тонкая игла пронзила затылок Слэйда, и он почувствовал, как холодная жидкость хлынула в его мозг.
Охранники собрали свои вещи и ушли.