Альфонс последовал за подчиненным, державшим фонарь. Теперь местность освещалась ручными фонарями, которые держали наемники, нанятые лидером торговцев, а его собственные люди находились поблизости в режиме ожидания. Он не мог полностью положиться на этого человека, чтобы все было тихо. С молодой леди из конкурирующей группы торговцев должны были разобраться еще днем ранее, но она каким-то образом выжила и даже сумела сбежать из этого самого места. Насколько ему было известно, в городе появился могущественный маг 3-го уровня, что побудило его лично вмешаться.

Когда они приблизились к упавшим мужчинам, Альфонс внимательно осмотрел их тренированным глазом. Трое головорезов были избиты и в синяках, но все еще находились в сознании. Их одежда была опалена, а доказательства магии висели в воздухе. Казалось правдоподобным, что этого мага кто-то нанял, учитывая его предыдущие вмешательства, чтобы спасти молодую леди от конкурирующих торговцев. Однако также можно было предположить, что он принадлежал к конкурирующей фракции, намереваясь помешать их работе — угол, который Альфонс должен был исследовать более подробно.

Прошу вас, уточните, какие события произошли в этом районе?

Рыцарь-командор отдал приказ, но прежде чем кто-либо успел ответить, что-то привлекло его внимание. Только благодаря своим чувствам он уловил некий беспорядок: странный круглый объект, покрытый светящимися рунами. Инстинкты кричали об опасности, и он, не раздумывая, бросился в противоположном направлении, расталкивая наёмников.

Ч-что?

Мужчины были ошеломлены, но почти сразу же после этого по всей округе прокатилась волна взрывов. Мощь взрывов сотрясала землю, сбивая с ног всё и вся на своём пути. Обломки летели в воздухе, а пламя, вырывающееся из точек детонации, бросало зловещее свечение на хаос. Альфонс, движимый инстинктом и многолетним боевым опытом, сумел уклониться от сильнейшего взрыва и отпрыгнул на безопасное расстояние, когда огненные потоки охватили место, где он только что стоял.

Когда дым рассеялся и затихло эхо взрывов, Альфонс поднялся на ноги, осматриваясь вокруг. Его доспехи обгорели, а плащ в нескольких местах опалил его, но в остальном он остался невредим. Последствия оказались поистине разрушительными: земля провалилась, а здание, в котором он только что находился, превратилось в руины. Шум разбудил всех местных жителей, и многие наёмники были убиты или ранены.

Сэр Альфонс, вы ранены?

Я невредим.

Вскоре прибыл вооруженный человек с эмблемой Валериана, он был его заместителем и подчинялся только его приказам.

Сэр, следует ли нам проверить наличие выживших?

Оставьте их в покое. Наша непосредственная забота заключается в другом. Виновный в этом деянии не мог уйти далеко. Мы ищем мага в тёмных одеждах, вероятно, пытающегося сбежать из города. Обеспечьте безопасность периметра города. Никому не позволяйте уйти!

Рыцарь-командор отдал приказ, демонстрируя своё безразличие к наёмникам. Он быстро надел шлем, украшенный синим гребнем, и развернулся на каблуках.

Да, сэр! Как прикажете.

Его подчинённый ещё раз отдал честь, прежде чем броситься к остальным рыцарям. Многие из них задержались на улицах, готовые в любой момент собраться. Город был в смятении, крики и вопли разносились по улицам, жители и стражники пытались понять, что же произошло со взрывами. Однако виновник этой катастрофы пробирался через одни из городских ворот, и его побег заметили несколько стражников, которые могли лишь наблюдать.

Мое прикрытие разрушено, но, по крайней мере, мне удалось покинуть город, и им потребуется некоторое время, чтобы собрать силы и преследовать меня. Но когда они это сделают, они в конце концов меня догонят.

Роланд вздохнул с облегчением, когда они миновали городские ворота и вышли на открытую дорогу. Хаос и суматоха от взрывов, вероятно, отвлекли внимание от их побега, по крайней мере на время. Однако они ещё не были в безопасности, и то, как двигалась эта повозка, внушало опасения.

Он больше походил на тележку поезда, чем на экипаж. Несмотря на свою прочность, он не был создан для скорости. Чтобы его тянуть, требовался огромный монстр, да и повороты тоже были бы проблематичными. Он предположил, что преследователи будут на лошадях и гораздо быстрее. В конце концов, если они продолжат идти в том же темпе, они их догонят. Роланд понимал, что им нужно найти способ обойти эту проблему, и вариантов было несколько.

Первый вариант: я высаживаю детей где-нибудь и пытаюсь отвлечь преследователей. Это, наверное, не лучшая идея: даже самый слабый монстр, с которым они столкнутся, убьёт их всех. Еды здесь тоже нет, так что позволить им где-то спрятаться, а потом вернуться, тоже не стоит. Что ещё я могу сделать?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже