Он слышал, как девочки хихикали про себя, когда он изображал из себя их отца. Ему было уже за сорок, так что вести себя взрослее было не так уж странно. Кроме сестры, все, кроме него, наверняка считали его старым пердуном из-за того, что он использовал устройство для изменения голоса, чтобы казаться каким-то старым могущественным магом. Благодаря его эксцентричному виду люди начали расступаться. Он всё ещё оставался странным мужчиной крупного телосложения, одетым в мистические одежды.
Роланд вёл по оживлённым улицам Баллака, девушки следовали за ним. Улицы кипели, но не так бурно, как в кварталах простолюдинов. Как и в любом другом городе, здесь существовало чёткое разделение по кастам. Выставленные товары обычно представляли собой вещи, которые покупала знать, например, дизайнерскую одежду и блестящие аксессуары. Ресторанов было немного, и всё было довольно упорядочено: лишь несколько групп людей прогуливались со своими слугами.
Это напомнило Роланду о некоторых закрытых поселках из его прежней жизни. Это создавало более спокойную обстановку для избранных, некоторые из которых, вероятно, не знали, как живут другие за пределами дома. Минут через десять они добрались до небольшого холма. Дорога здесь была другой, гораздо более ровной и окруженной аккуратно подстриженными деревьями, которые образовывали своего рода туннель. Это был путь вперёд, и, вероятно, именно здесь они найдут въездные ворота в главное поместье Де Вер.
Вокруг бродит много охранников, все место оцеплено.
На своей карте он видел множество точек, перемещающихся группами по три-четыре. Он предполагал, что как только они сделают шаг в сторону этой дороги, их распознают как потенциальную угрозу. Его предположение оказалось верным: после того, как они начали движение, некоторые отряды двинулись в их сторону. Деревья здесь создавали хорошую естественную преграду, скрывая их из виду, но за ними, безусловно, наблюдали.
Он видел, что служанка тоже их заметила, поскольку подошла ближе к одному из отрядов солдат. Пока что он решил не раскрывать эту информацию, поскольку сердцебиение сестры уже учащалось. Она знала, что мать где-то рядом, и, возможно, по прибытии они получат плохие новости.
Да как ты смеешь! С кем ты, по-твоему, разговариваешь? Открой немедленно эти ворота!
Мадам, успокойтесь, пожалуйста, граф приказал нам никого не впускать без его разрешения. У нас есть приказ, поймите, пожалуйста.
От парадных ворот поместья Де Вер доносилось какое-то волнение. Приблизившись, они увидели женщину в роскошной одежде с характерной причёской, похожей на два хвостика. Женщина скрывала свой настоящий возраст за обилием макияжа, но её голос иногда срывался во время перебранки с дежурной охраной. Это была Франсин Арден, мать Люсьенны, которая в тот момент вела ожесточённый спор. Солдаты выглядели смущёнными, явно пытаясь сохранить самообладание перед лицом её ярости.
Мать!
Люсьенна бросилась бежать, игнорируя совет Роланда держаться поближе. Стражники тут же напряглись, подняв копья, но Франсин обернулась на голос дочери.
Люсьен! Что ты здесь делаешь?
Гнев Франсин сменился шоком и тревогой, когда она бросилась к дочери. Охранники, казалось, не знали, стоит ли вмешиваться, переглядываясь, а затем снова на Роланда, который догнал их и теперь стоял вместе с остальными. Они сразу опознали в нём кого-то странного и весьма подозрительного.
Кем бы вы ни были, отойдите!
Один из стражников повторил то же самое и на этот раз направил копьё в сторону Роланда, пытаясь запугать его. Пока что он игнорировал этих людей, сосредоточившись на мачехе, держащей его сестру. Какие-то старые, забытые чувства вырвались на поверхность, но когда он заметил, что она ведёт себя просто как мать, боящаяся за своего ребёнка, его нервы расслабились.
Как ты попал сюда из школы магии? Кто эти люди?
Я просто волновалась: жив ли Роберт? Ты мне ничего не сказал. Что мне было делать?
Франсин была ошеломлена гневным выражением лица дочери. Она была здесь не одна: рядом стояла карета с несколькими стражниками и даже рыцарем. Похоже, она приехала сюда, чтобы торговаться с графом Де Вером, но ей не разрешили пройти через ворота.
Если Люсьенна сказала правду, она должна была прибыть сюда несколько дней назад, а может, и два .
Роланд добрался сюда через телепортационные врата и на быстрой карете. Легко было прикинуть, сколько времени понадобится Франсин, чтобы добраться одной. Возможно, она прибыла два дня назад и пыталась добиться аудиенции у графа. Мужчина занимал гораздо более высокое положение, чем его мачеха, но это не означало, что у него не было никаких обязательств. Хотя Вентворт Арден, её муж, обладал дворянскими привилегиями, а его вторая жена – нет, он всё равно мог отправить её в качестве доверенного лица. Отказ от доверенного лица мог быть воспринят как оскорбление и, возможно, был бы ему полезен.