Человек, пытавший Роберта, был здесь не один: прямо перед этой камерой стоял стражник, наблюдавший за всей процедурой. Услышав шум, он двинулся вперёд, оставив палача с пленником наедине. Мужчина разочарованно покачал головой и хотел снова повернуться к Роберту, но прежде чем он это сделал, что-то привлекло его внимание.

Он протёр глаза, не будучи уверенным, видит ли он что-то, но внезапно из тёмного угла комнаты замерцал слабый мерцающий свет. Сначала это показалось обманом зрения, но, прищурившись, палач понял, что это небольшая плавающая геометрическая фигура, почти невидимая невооружённым глазом. Палач нахмурился в недоумении, когда устройство подплыло близко и испустило яркую вспышку света. Прежде чем он успел среагировать, куб испустил луч магической энергии, который столкнулся с инструментом, на котором он пытался использовать ножницы.

Мужчина закричал от боли, почувствовав, как что-то взорвалось между его ног. Он тут же упал на землю, схватившись обеими руками за место удара. Мучительные крики палача разносились по подземелью, пока он корчился на земле, сжимая пах в отчаянной попытке унять жгучую боль. Маленькое плавающее устройство парило над Робертом, который, несмотря на собственные страдания, выдавил из себя лёгкую улыбку удовлетворения. Его палач наконец-то испытал хотя бы малую часть той боли, которую причинял другим.

Зрение Роберта затуманилось, но вскоре эта проблема была решена странным магическим устройством. На столе с орудиями пыток лежало несколько зелий – лечебных и детоксикационных. Его похитители использовали их для заживления ран, когда те становились слишком серьёзными – распространённая тактика, призванная усилить душевные страдания жертвы пыток. Это дружелюбное существо каким-то образом притянуло зелья к его телу, а затем разбило стеклянный колпак над его головой, выпустив целебную жидкость.

Ха, я вижу, это неожиданно с его стороны.

Улыбка расплылась по лицу Робертса, когда его зрение начало восстанавливаться. Перед собой он увидел странное летающее сооружение. Хотя он не узнал его, на металлической поверхности были светящиеся руны. Образ младшего брата мгновенно всплыл в его сознании, и вскоре он потерял сознание.

Вернувшись на улицу, человек, известный как граф Де Вер, выглянул в окно. Там он увидел странное зрелище: парящие рунические знаки и своих рыцарей, беспорядочно отступающих. Это зрелище озадачило и разозлило его, особенно учитывая, что захватчик был всего один, но он пробирался сквозь него, практически не встречая сопротивления.

Кто этот безумец?

Он что-то пробормотал себе под нос, подозрительно прищурившись. Верховный Командор рядом с ним выглядел таким же встревоженным, но сохранял самообладание, зная, что его долг — защищать графа и его поместье.

Сэр, вам не о чем беспокоиться, орден Рыцарей Лазурного Льва Де Вера справится с этим нарушителем.

На мужчине были блестящие синие доспехи. Это было поистине впечатляющее произведение искусства, ослепительно отражавшее солнечный свет. Спина его была скрыта за широким плащом с гербом дома Де Вер. Этот герб представлял собой золотого льва, рычащего на лазурном поле, символизирующем силу и благородство. Великий Командор двинулся вперёд, а его господин следовал за ним размеренным шагом.

В конце концов, он всего лишь один человек. Он не сможет противостоять объединённой мощи наших сил .

Это верно, но кто он такой, чтобы врываться вот так? Сначала задержите его, Леопольд, мы не знаем, с кем имеем дело. И пусть наших гостей проводят во второй дом.

Грэм Де Вер ответил Великому Командору своего Рыцарского Ордена, поправляя костюм. Мужчина был среднего роста, но шагал целеустремлённо, грудь его была постоянно выпячена, а из нагрудного кармана торчал монокль. В голове его неслись идеи и варианты. В этот день такого не должно было произойти, и личность нападавшего, вероятно, была неординарной. Люди, способные вторгнуться на его территорию, не могли быть простыми, так он думал.

Ах, граф Грэм, вы здесь, но что за шум снаружи?

Выйдя из кабинета, Грэм поприветствовал несколько неряшливо выглядевшего человека. У обоих был одинаковый ранг, но у стоявшего перед ним человека было нетренированное телосложение и выпирающий из-под ремня живот. Этот человек был графом Лоренсом, потенциальным новым союзником, на которого он хотел произвести впечатление. Его дом получил этот титул не так давно, и он находился на этапе консолидации власти.

Граф Лоренс, надеюсь, вам не пришлось ждать слишком долго.

Граф Грэм Де Вер приветствовал своего гостя, графа Лоренса, натянутой улыбкой, стараясь сохранять спокойствие, несмотря на творившийся снаружи хаос. Мужчины пожали друг другу руки, их взгляды на мгновение встретились, прежде чем снова посмотреть в окно, с растущим беспокойством наблюдая за происходящим снаружи.

Кажется, у вас появился неожиданный гость. Стоит ли мне беспокоиться по этому поводу?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже