Существовала вероятность, что он был связан с человеком по имени Артур Валериан. Однако Грэм задавался вопросом, не было ли всё это лишь уловкой. Неужели рыцарь-командор с другого конца Королевства внезапно появился здесь без своего господина? Скорее всего, они не были родственниками, а Вейланд из Института был лишь прикрытием. Возможно, могущественный маг использовал этот псевдоним, чтобы скрыть своё истинное происхождение.

Этот человек может быть опасен, если у него есть кто-то, готовый так сильно изменить записи. Возможно, этот Вейланд был нанят кем-то, чтобы помочь одному из сыновей Валериана дестабилизировать регион? Но что они с этого выиграют?

Грэму в голову пришло множество теорий, пока он пытался связать все воедино. Информации было мало, и, по слухам, этот человек был даже рунным кузнецом, что было совершенно бессмысленно. Эта история, вероятно, была ложью, и Вейланд, вероятно, был помещен в Альбрук по какой-то конкретной причине. Если его целью было дестабилизировать семью Валерианов, возможно, его послала королевская семья. Нельзя было игнорировать и его связь с Архимагом; возможно, она наконец решила отказаться от своего нейтралитета.

Может быть, дело в молодой девушке? Она ясновидящая и, возможно, станет оракулом, когда вырастет. Они просто пытаются выслужиться, используя её потенциал?

Грэм не знал, что и думать; мотивы этих людей были непонятны. Возможно, разумнее было бы сдаться, пока была возможность, но теперь ситуация вышла из-под контроля. Он больше не мог отступать, ведь другие дворяне сочтут его слабым. Пусть он и мог оскорбить Архимага, были и те, кто не любил её и мог стать потенциальными союзниками.

А что насчёт этого семинара? Я не вижу никаких упоминаний о том, чем они там занимаются, только список имён.

М-мне не удалось продолжить, мой господин. Магическая защита вокруг него слишком мощна для наших магов.

Зачем я плачу этим неблагодарным людям, если их магия бесполезна!

Грэм закричал, в порыве ярости швырнув отчёт в стоявшего перед ним человека. Неопределённость происходящего во временной мастерской сводила его с ума. Они что-то замышляли, и это ему совсем не нравилось. Если по какой-то причине его рыцарь проиграет молодому Ардену, он станет посмешищем. Первым дворянином, проигравшим в поединке за много веков. В конце концов, этого человека отпустили, и Грэм остался наедине с Леопольдом.

Леопольд.

Я хочу, чтобы ты лично обучил этого рыцаря, используя все имеющиеся в нашем распоряжении средства, даже если это означает, что тебе придется прибегнуть к этому.

Да. Иди в хранилище и подбери те, которые подойдут нашему Рыцарю, только убедись, что это не слишком очевидно.

Верховный Командир лишь кивнул, поняв поручение. Вскоре он вышел из кабинета графа Грэма и направился в хранилище в глубине особняка. Это было место, куда немногим дозволялось входить, хранящее древние артефакты и зачарованные предметы, собираемые семьёй Грэм на протяжении поколений. Вход в хранилище был защищён сложным набором рун, что гарантировало доступ к его содержимому только тем, кто обладал соответствующими полномочиями.

Леопольд подошёл к двери, прижав руку к холодному камню. Руны вспыхнули, узнав его присутствие и медленно растворив первоначальный барьер. Грохот продолжался, толстые металлические плиты отъехали в сторону, открывая длинный коридор, полный ловушек. Ни одна из них не сработала, и вскоре Леопольд добрался до последней двери, которая вела внутрь.

Оказавшись там, он ощутил, как воздух напоен магической энергией. Вдоль стен тянулись полки, каждая из которых была заполнена различными реликвиями: одни мерцали дремлющей силой, другие дремали, но не менее опасны. Его взгляд пробежался по коллекции, пока не остановился на определённом наборе предметов. Это были не самые могущественные артефакты в хранилище, но они идеально подходили для поставленной задачи. Он подошёл и взял один из них – багрово-красный камень, похожий на рубин, но таящий в себе странную и запретную силу.

Здесь было множество кристаллов самых разных форм и размеров. Великий Командор смотрел на этикетки на полках и ориентировался по ним. Камни слабо пульсировали тёмно-красным внутренним светом, излучая силу, которая, казалось, искажала душу. Это считалось табу, но если его господин приказывал, он подчинялся – это был его рыцарский долг.

Он поместил драгоценный камень в небольшую, богато украшенную резьбой шкатулку, покрытую защитными рунами, чтобы сохранить его энергию. Запечатав и подготовив сокровище, он вернулся в поместье. Испытание приближалось, и его рыцарю нужно было познать силу этого дара лорда. Как только это будет сделано, с определённым руководством и подготовкой, победа будет обеспечена. Он не сомневался, что Роберт Арден умрёт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже