Транспортные средства в мире Роланда часто имели третью педаль сцепления и коробку передач для переключения передач. Однако эта была гораздо проще. Она плавно разгонялась, без необходимости ручного переключения передач. Механических передач в этой конструкции не было; нажатие на педаль газа просто увеличивало расход маны. Хотя Роланд был знаком с работой двигателей внутреннего сгорания и обладал знаниями, необходимыми для их воссоздания в этом мире, он посчитал это излишним. Двигатель внутреннего сгорания мог бы снизить расход маны, но его полная разработка потребовала бы времени – ресурса, которого у него в последнее время было крайне мало.

Багги был более компактным и необычным, чем традиционный экипаж, с единственным сиденьем, расположенным посередине. Роланд наблюдал, как Бернир устраивался внутри, отмечая некоторую неловкость. Однако эта модель была разработана с учетом пропорций Бернира, поэтому его ноги легко доставали до педалей и руля.

Это удивительно удобно.

Бернир заметил, ерзая на сиденье. Роланд кивнул, довольный отзывом. Он позаботился о том, чтобы сделать мягкое сиденье, чтобы обеспечить комфорт во время длительных поездок. Теперь, когда Бернир устроился внутри, пришло время для испытательной поездки.

Хорошо. Теперь нажмите педаль газа.

Роланд продолжал говорить, намереваясь добавить что-то мягко. — Прежде чем он успел закончить предложение, Бернир надавил всей ногой на педаль. Его глаза расширились. Хотя у багги был встроенный лимит скорости и расхода маны, столь резкие действия всё равно привели к внезапному выбросу мощности. Машина дернулась вперёд, и Бернира вдавило в мягкое сиденье, когда багги рванул вперёд с неожиданной силой.

Бернир крикнул, крепко сжимая руль и пытаясь удержать бешеные движения багги. Однако Роланд быстро понял, что переоценил интуитивность управления для человека без опыта. В мире Роланда люди имели базовые знания об автомобилях – будь то личный опыт или просто наблюдение за другими. У Бернира же такого ориентира не было. Он паниковал, беспорядочно вращая руль в обе стороны.

Несмотря на их предыдущие обсуждения того, как должно работать колесо, внезапный всплеск скорости явно стер все тренировки Бернира. Его инстинкт чрезмерной коррекции только заставил машину дико вильнуть, опасно приблизившись к скамейке, прежде чем едва не задеть ее.

Бернир! Вносите небольшие изменения — не сопротивляйтесь! Отпустите педаль газа и попробуйте тормозить!

Роланд кричал, пытаясь направить Бернира с безопасного расстояния. Но было ясно, что паника его помощника полностью овладела им. Рунный багги теперь летел навстречу дому, и Роланду оставалось лишь готовиться к неизбежному.

Тормози! Жми на тормоз!

Он закричал, пытаясь пробиться сквозь жужжащий мана-двигатель. Наконец Бернир уловил команду. Он снял ногу с педали газа и со всей силы вдавил её в педаль тормоза. Колёса заблокировались, и багги с визгом остановился, заскользив по земле, когда трение наконец-то взяло верх.

Бернир хрюкнул, когда машина резко остановилась — слишком резко. Внезапное замедление выбросило его вперед с сиденья. Роланд поморщился. В спешке завершить проект он еще не разработал надлежащую систему ремней безопасности, предполагая, что Бернир будет более осторожным водителем. Возможно, ему следовало сначала продемонстрировать, как управлять автомобилем, прежде чем передать руль своему помощнику.

К счастью, Роланд среагировал быстро. Одним взмахом руки он произнес заклинание магической руки, окутав Бернира сияющим слоем маны, прежде чем тот успел вылететь из рунного багги. Магическая сила мягко вернула его на место, предотвратив любой вред.

Это было близко. Ты в порядке?

Бернир все еще переводил дыхание, но вместо страха в его глазах горел несомненный блеск волнения.

Ха, это было интересно! Можно повторить?

Хотите сделать это снова?

Роланд недоверчиво моргнул, но затем тихонько усмехнулся.

Хорошо, но на этот раз направляйте его в открытое поле — туда, где не будет ничего, во что можно врезаться.

Территория была огорожена, с одной стороны стояли ветряные мельницы, а с другой стороны была в основном открытая местность. Это было бы более безопасное место для практики Бернира. К удивлению Роланда, Бернир, казалось, быстро освоился с багги. После нескольких толчков вперед и назад он начал привыкать к нему, управляя им с большей точностью.

Есть ли возможность вернуться назад?

Да,

Видите этот рычаг сбоку?

Потяните его вниз.

Бернир выполнил команду, и багги плавно переключился на задний ход. Широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он управлял машиной. Похоже, изобретение Роланда уже стало хитом.

Роланд с удовольствием наблюдал за Берниром. Его помощник, когда-то неуверенный в хитроумном приспособлении, теперь уверенно перемещался по открытому полю. Рунический багги, хотя и был еще грубым по краям, уже зарекомендовал себя как замечательный успех. Хотя он был не таким уж быстрым, он сократит тридцатиминутную поездку в его мастерскую примерно до десяти минут. С ним Бернир сможет сэкономить много времени.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже