– Это ограбление. Там внутри жена владельца магазина. Она, наверное, сумела нажать на сигнализацию, и грабитель запаниковал. Похоже, теперь он держит ее в качестве заложницы.

Аманда взяла из рук Карлы свою сумочку и достала блокнот и ручку.

– Вот. – Она быстро написала на листочке номер телестудии и, вырвав листок, протянула его Карле. – Я хочу, чтобы ты позвонила по этому телефону. Попроси Пола. Пусть приезжает сюда с камерой как можно быстрее.

Карла ошеломленно смотрела на листочек, который держала в руке.

– Пол? – переспросила она.

– Да, Пол. Пол Родригес. Скажи ему, что здесь происходит ограбление…

Звук сирены неожиданно смолк. Обернувшись, Аманда увидела, что на другой стороне улицы ничего не изменилось, разве что прибавилось зевак.

– Ты все поняла?

Карла кивнула.

Аманда посмотрела сверху вниз на сынишку.

– И смотри не потеряй Кристофера.

– Не волнуйтесь, – Карла крепче сжала ручку ребенка.

Аманда почувствовала себя немного виноватой – опять приходится бросать сынишку ради работы. Она присела перед мальчиком на корточки.

– Маме надо работать, малыш, – сказала она. – Оставайся с Карлой. – И, поцеловав мальчика, Аманда поспешила на другую сторону улицы.

Тротуар перед винным магазином был буквально забит людьми. Найдя глазами долговязую фигуру владельца магазина, она подергала его за рукав, чтобы привлечь внимание.

– Мистер…

Он поглядел на нее затуманенными глазами, словно человек, который неожиданно проснулся и обнаружил себя в центре поля сражения.

– Ансельмо, – он пробормотал собственное имя, словно это было незнакомое слово. – Диего Ансельмо. Я оставил ее только на минуту.

– Я знаю это, – сказала Аманда, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно участливей. – Все будет хорошо.

Хотелось бы в это верить, но Аманде приходилось видеть слишком много неудачных исходов подобных дел. Мужчина, казалось, не слышал ее слов.

– Она беременна, – почти всхлипывал он. – На девятом месяце. Это наш первый ребенок. О Господи, что, если…

Снова послышался вой сирен, заглушивший слова Ансельмо. Но Аманде и не требовалось слов. Она прекрасно понимала, что происходит сейчас в душе этого человека. А что, если от всего этого у его жены действительно начнутся преждевременные роды?

Собравшаяся перед магазином толпа расступилась, чтобы пропустить полицейскую машину. Аманда взяла Ансельмо за руку и потянула его за собой к патрульной машине. Первым из нее вылез полный черноволосый офицер с обезображенным оспой лицом и шрамом над левым глазом.

Он оглядел улицу абсолютно равнодушными глазами.

– Кто-нибудь видел, что здесь произошло? – громко спросил офицер. В ответ отозвались сразу около дюжины голосов.

Аманда сделала несколько шагов вперед и решительно произнесла:

– Я – Аманда Фостер из новостей канала «K-DEL».

Полицейский скользнул по ней глазами и, видимо, не узнал. В глазах его светилась разве что неприязнь. Еще один полицейский, считающий представителей прессы беспринципными стервятниками. Впрочем, его трудно было в этом обвинить.

– Никогда не смотрю новости, – пробурчал полицейский. – Достаточно того, что я живу среди всего этого по восемь часов в день.

Аманда не собиралась ничего ему доказывать. Она подтолкнула вперед владельца магазина.

– Мистер Ансельмо – хозяин этого заведения. Он вышел, чтобы купить продукты для ленча. – Аманда кивнула в сторону магазина. – Его жена там. Пока мистер Ансельмо ходил за покупками, кто-то вошел в магазин и попытался ограбить его. Грабитель по-прежнему находится внутри.

На место происшествия прибывали все новые и новые полицейские. Аманда видела, как они подносят ограждения, чтобы перегородить улицу.

Полицейский начал пробираться сквозь толпу. Аманда поспешила за ним.

– Я видела его через окно. Похож на подростка.

Вдруг внутри магазина грянул выстрел, от которого со звоном разлетелось стекло витрины. Раздались крики, и толпа отпрянула от дверей.

Полицейский, поморщившись, заслонил собой Аманду.

– Подросток с пистолетом, да?

При звуке выстрела владелец магазина, казалось, вернулся к жизни.

– Дорис! – И он побежал к дверям, повторяя имя жены.

Полицейский быстро подскочил к нему и, сбив с ног, прижал к земле как раз в тот момент, когда грянул еще один выстрел.

<p>25</p>

Пирс вышел из кабинета замдиректора студии. Он чувствовал себя как человек, не спавший тридцать шесть часов. Пирс взглянул на часы. Точнее, уже тридцать восемь. Когда-то Пирс высыпался в самолетах. Работа иностранного корреспондента приучила его засыпать практически в любых, даже самых неподходящих условиях. Но на этот раз все было не так просто. Аманда продолжала владеть его мыслями, словно сложная логическая головоломка, с которой он никак не мог справиться.

Что бы ни делал Пирс, он не мог забыть о ней больше, чем на несколько минут. И во время перелета в Восточную Европу, и на обратном пути – он мог думать только об одном: о том, как окажется наконец в Далласе и снова увидится с ней. Снова будет рядом, снова займется с ней любовью.

Несколько раз он даже брался за телефонную трубку, чтобы позвонить ей. Но что он мог сказать? Что ее образ постоянно преследует его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги