Но Крис, казалось, не узнавал мать. Он продолжал носиться по комнате с испуганным выражением лица, истошно вопя и заливаясь слезами.
Аманда растерянно взглянула на Пирса, не понимая, что происходит и что она должна делать.
– Что с ним такое?
Ничего не ответив, Пирс быстро подхватил ребенка на руки и стал гладить его ладонями по лицу.
– Успокойся, – повторял он тихим ласковым голосом. – Успокойся.
Казалось, слова Пирса подействовали на Кристофера, и мальчик перестал биться у него в руках. Но дышал он по-прежнему с каким-то странным свистом.
Аманда встревоженно смотрела на сына.
– Никак не пойму, в чем дело.
Она никогда не видела его в таком состоянии и теперь чувствовала себя совершенно беспомощной.
– У него есть свой врач?
Господи, какая же она идиотка – даже не вспомнила о педиатре.
– Конечно!
– Вызови его, – велел Пирс, но Аманда уже и так набирала номер.
Три секунды спустя она уже наговаривала сообщение на автоответчик доктора, изо всех сил стараясь не разрыдаться. Кристофер лег в постель на вид здоровым, и Аманда никак не могла понять, что же с ним произошло. Она посмотрела на сынишку. Он дышал тяжело и неглубоко.
Телефон позвонил через пять минут, но Аманде показалось, что с тех пор прошла вечность. Она схватила трубку.
– Это доктор Хол…
Аманда сбивчиво начала излагать симптомы странного состояния Кристофера. Пирс по-прежнему держал ребенка, пытаясь убаюкать его. Аманда заметила на шее Пирса свежие царапины – наверное, Крис впился в него ногтями, когда он схватил его на руки.
Мягкий, спокойный голос на другом конце провода сообщил Аманде, что, судя по симптомам, у ее сына круп – вполне обычное детское заболевание. Затем доктор Холт посоветовал Аманде установить в комнате сына вентилятор с прохладным влажным воздухом.
– К утру у него восстановится дыхание. А я позвоню в ближайшую аптеку и закажу для Криса лекарство. Не волнуйтесь, с ним все будет в порядке. Но если случится что-то непредвиденное, сразу звоните мне. До свидания, мисс Фостер.
Повесив трубку, Аманда обернулась к Пирсу.
– Доктор сказал установить у него в комнате вентилятор с холодным влажным воздухом.
– У тебя он есть? – Пирс переложил Кристофера на другое плечо. – Нет, – покачала головой Аманда. У нее никогда раньше не возникало необходимости в подобном приборе.
Пирс передал Кристофера ей на руки.
– Они есть почти во всех аптеках. Я сейчас привезу.
– Пирс, но ведь уже больше девяти, – напомнила Аманда, направляясь вслед за ним к двери.
– Я поищу дежурную аптеку. – Пирс остановился на пороге. – Дай мне ключи. Не хочу поднимать шум – вдруг Кристофер уснет.
Аманда кивнула на свою сумочку, лежащую на тумбочке в прихожей.
Пирсу пришлось перерыть кучу разного хлама, наполнявшего ее сумочку, прежде чем он нашел наконец ключи. Засунув ключи в карман, он посмотрел на тяжело дышащего Криса.
– До моего прихода тебе лучше воспользоваться душем.
Аманда удивленно посмотрела на Пирса.
– Конечно, не надо засовывать его под душ. Просто открой дверь ванной и пусти воду – это поможет ему дышать. – Пирс коснулся губами ее виска. – Не волнуйся. Я скоро вернусь.
Как только за ним закрылась дверь, дыхание Криса сделалось еще более хриплым. Аманда поспешила наверх, чтобы скорее последовать совету, данному Пирсом.
36
Пирс вернулся примерно через час.
С каждой секундой он все больше волновался за Кристофера и Аманду. Он объехал четыре аптеки, но все они были закрыты. Потом заскочил во все супермаркеты, которые знал в этом районе, но там ему повезло не больше. И теперь он просто колесил по району в надежде все же найти наконец то, что нужно. Пирс внимательно присматривался к вывескам и наконец на углу оживленной улицы обнаружил небольшую частную аптеку, владелец которой как раз закрывал свое заведение.
Пирс резко затормозил и выскочил из машины. Хозяин аптеки уже справился с замком и направился через улицу.
– Подождите, – крикнул Пирс, устремляясь за ним.
Хозяин обернулся. Это был низкорослый мужчина лет шестидесяти, с впалой грудью и усами, напоминающими зубную щетку. Посмотрев на Пирса, он покачал головой.
– Извините, аптека уже закрыта.
Но Пирс уже догнал коротышку и положил руку ему на плечо. Он не собирался так легко сдаваться.
– У меня болен ребенок. Мне нужен увлажнитель воздуха. Я готов заплатить вдвое.
Аптекарь постоял несколько минут, словно споря с самим собой, затем махнул головой в сторону двери.
– Что ж, пойдемте. Жена всегда говорила, что у меня слишком мягкий характер. Давно надо было уйти на пенсию, – бормотал он, доставая ключи. – Но что бы я тогда стал делать? Сидеть и слушать целыми днями ее болтовню? Да я лучше умру за прилавком аптеки, помогая людям справиться с их болезнями.
Аптекарь прошел к одной из обшарпанных полок и взял оттуда коробку с нужным Пирсу прибором.
– Вот то, что вы хотели.
Пирс дал ему две бумажки по пятьдесят долларов, схватил коробку под мышку и хотел было направиться к выходу, но аптекарь покачал головой.
– Цена стоит на коробке. Я всю жизнь был честным человеком. И слишком стар, чтобы что-то менять.
Достав из кармана сдачу, он вручил ее Пирсу.