- Ну, пожалуйста, – к удивлению всех присутствующих Басс вдруг встал на колени. – Позволь мне хоть немного поработать с ним. Никто и никогда не был столь милостив ко мне, как этот меч. А я готов в качестве оплаты за данную услугу сделать тебе новый доспех, ещё более красивый и устрашающий!

Воительница задумалась. Хафейн и Урлог недоуменно переглянулись и уставились на неё. На лице девушки очень отчётливо читалось противоборство мыслей, происходившее в тот момент в её голове.

- Ладно, я согласна, - наконец буркнула Фанька, когда желание обладать красивой экипировкой всё-таки одержало победу над недовольством по поводу непозволительного использования меча. – Но в случае опасности ты без разговоров обязан будешь вернуть Ловиальф. И вот что, сделай мне в придачу ещё один меч, а то негоже великим воительницам путешествовать всего лишь с единственным клинком!

Гном радостно заверил, что в ближайшей же деревне достанет железа, из которого скуёт девушке хоть дюжину мечей по любому из предоставленных эскизов. Эльфу и пустыннику, весьма удивлённым такой неожиданной сговорчивостью Басса, оставалось только тяжёло вздыхать, представляя, насколько увеличится число доставляемых Фанькой проблем с появлением у неё ещё одного клинка.

К счастью, в течение последующей недели новые доспехи и оружие воительница так и не получила, ибо Бассу было не до того. Остальные приключенцы изрядно веселились на привалах, наблюдая за уроками, которые гном брал у меча. Это отчасти сглаживало многие возникавшие недопонимания.

Но вскоре произошло событие, отвлёкшее всеобщее внимание от Басса и Ловиальфа: Хафейну удалось убедить Фаньку в том, что истинному воину не нужна броня, потому что он должен полагаться лишь на свои боевые навыки. Житель пустыни несколько вечеров подряд рассказывал девушке случаи из собственной геройской практики, когда доспехи больше мешали, чем помогали, и, как ни странно, добился результата: Фанька наконец-то сняла свою «наводящую ужас» амуницию. Правда, она тут же извлекла из недр вещевого мешка ещё один чудо-наряд, который своей нелепостью затмил предыдущий.

Если у доспехов хотя бы теоретически имелось назначение защищать хозяйку от ран (другой вопрос, как бы они с этим справились), то это одеяние, судя по всему, создавалось не иначе как для соблазнения представителей противоположного пола. Высоконравственный Хафейн всякий раз краснел и отворачивался, когда натыкался взглядом на Фаньку, разгуливающую по лагерю в очень коротко обрезанных кожаных штанишках и лёгкой чёрной безрукавке, едва прикрывающей грудь. Оба предмета одежды покрывались огромным количеством серебристых заклёпок. Кроме того, в комплект входили несколько ремней и браслетов, выполнявших скорее эстетические функции, чем практические.

Опытные в военном деле члены отряда даже не скрывали своих иронических ухмылок в отношении нового боевого облачения воительницы. Зато Арледе наряд понравился, и даже очень. В течение четверти часа волшебница восхищёнными глазами разглядывала Фаньку, а затем, не в силах больше сдерживаться, подбежала к ней и, схватив за руку, поинтересовалась:

- А у тебя ещё есть?

- Что именно? – не поняла амазонка, аккуратно освобождая руку.

- Костюмы! Вот такие же, походно-боевые.

- Есть, конечно же, но с какой целью ты ими интересуешься? – любопытство настолько овладело Фанькой, что она даже забыла о своей традиционной манере речи.

- Мне нужен костюм, а лучше два, - грустно простонала Арледа. – А то мне скоро будет нечего носить.

- Как это нечего? У тебя же полный мешок нарядов!

- Да?! – психанула волшебница и, не говоря больше ни слова, бросилась в палатку Торлеса.

Через мгновение она выскочила оттуда со своим мешком и принялась вытряхивать вещи прямо перед носом изумлённой Фаньки.

- Ты хочешь, чтобы я лазила по здешним зарослям в этом?! – бушевала Арледа, доставая прекрасное бархатное платье, подходящее для приёмов в императорском дворце, но никак не для похода по саванне. - Или вот в этом?! Или в этом?! – из мешка извлекались всё новые и новые одеяния из тончайших южных шелков, изящных эльфийских кружев, роскошной шитой золотом парчи, все восхитительные и неповторимые, но совершенно неудобные для дальнего путешествия.

- В лавке, которую мы посетили первой, торговали бальными платьями, и моя очаровательная спутница, к сожалению, не смогла устоять перед их ассортиментом, - извиняющим тоном произнес дракон, вышедший из шатра вслед за Арледой.

- Но я-то думала, что мы сразу поедем к эльфам, а у них надо выглядеть соответственно, - чуть ли не плакала волшебница. – И откуда же я знала, что придётся топать пешком, да ещё и по такой глухомани?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги