- Ты не пережил бы ночи. Хорошо, что я нашел. Та штука с лошадью была умной - ни шанса, что они полезут за тобой. - Говоря, он успел взять Орфанталя на руки. - Лежи тихо. Все будет в порядке. Я пойду медленно, спина болит и колено растянуто. - Орфанталь ощущал, как хромает несущий его мужчина: ритмические наклоны в левую сторону, на больную ногу. Кожа старика была мокрой от пота - почему, Орфанталь не мог понять. - Еще немного... Но костра не жди.
Орфанталь понял, что глаза привыкли к темноте, он мог различить нависающие скалы и отвесные склоны, пока Грип пробирался по узкой тропе. Затем он свернул влево, с тропы, и принялся медленно обходить валуны; дыхание стало хриплым.
Вздохам вторило странное эхо. Грип присел на одно колено. - Мы пришли.
Они были в убежище среди гор, в пещерке. Под Орфанталем оказался сухой, мелкий как пыль песок, он почти утонул в нем. Грип ушел и вернулся с грубым шерстяным одеялом. Это было не одеяло, данное бабкой, и не одеяло Грипа - Орфанталь помнил его по запаху шалфея, который старик хранил в длинном кисете и каждое утро закатывал толику в одеяло. Это одеяло пахло потом и чем-то еще, пряным и горьким. Закатав Орфанталя, Грип принялся сильно растирать ему ноги, начав с подошв и поднимаясь к бедрам, а затем проделал те же движения с руками.
Труды эти принесли телу жжение; вскоре Орфанталь оттолкнул руки старика и свернулся под одеялом.
- Снова дрожишь? Отлично, Орфанталь. Чертовски удачно я тебя нашел, вовремя. Знаю, тебе хочется спать - но спать сейчас вредно. Погоди немного, пока не станет тепло и хорошо.
- Где остальные? Вы их отогнали?
- Нет, мы их не отогнали. Хотя Харал заставил себя помнить. Мигил и Феннис пытались сбежать, но их зарубили сзади. Дураки. Видишь, что дело безнадежно - так стой на месте. Бегство лишь приближает смерть, и нет ничего более позорного, чем рана в спину. - Он помолчал и хмыкнул. - Если только тебя не окружили. Тогда рана в спину не позорна.
- Героев всегда убивают в спину, - сказал Орфанталь.
- Не только героев, Орфанталь. - Грип позволил себе сесть, осторожно устроившись у каменной стены. - Умеешь шить?
Вопрос его сконфузил. - Я видел, как это делают служанки.
- Хорошо. Будет свет, и тебе придется кое-что сшить.
- Будем делать одежду?
- Нет. Но послушай, это важно. Мне нужно поспать, тоже, и возможно, что я не проснусь.
- Ты о чем?
- О том, что не знаю, насколько плохи дела. Думаю, кровотечение остановилось, но не знаю, почему. Увидим. Но если я не проснусь, иди вниз по дороге, на восток - туда, куда мы ехали. Нет, слушай: оставайся вне дороги, незаметным. Просто иди вдоль дороги, понятно? Услышишь конных - прячься. Таись, пока не выберешься из холмов, а там - к ближайшей ферме. Не пытайся всё рассказывать и не говори о своей семье - тебе не поверят. Просто выспроси путь к Харкенасу и жди, если даже телега отправится через неделю. Оказавшись там, прямо в Цитадель.
- Понимаю. Так и будет. - Он пощупал пояс и нашел крошечную трубку с письмом, которое Сакуль написала Хиш Тулле.
- Ошиблись они, - продолжал Грип, хотя говорил уже, казалось, сам с собой. - Даже не раз. Со мной. С тобой. Видел Силанна, бездарного муженька Эстеллы. Дураку нельзя дозволять командовать в битве. Но если он там, Эстелла поблизости, а она достаточно сообразительна. Они вернутся на место бойни, чтобы положить конец и тебе. Но сначала поищут мое тело, не найдут. Это их растревожит сильнее, чем твое бегство. - Голова поднялась, Грип снова смотрел на Орфанталя. - Мы станем дичью, ты и я, пока не выберемся из холмов.
- Охота, - произнес Орфанталь.
- Донеси свою историю до лорда Аномандера. Любым способом, малец.
- Да. Мама мне о нем рассказала.
- Если они наткнутся на след, мне придется увести их. Оттянуть на себя, то есть.
- Ясно.
Он хмыкнул. - Ты всё сообразил. Быстро, Орфанталь. Хорошо.
- Грип, ты убил кого-то?
- Двух наверняка, и это обидно.
- Почему?
- Лучше бы ранил. Я ранил еще двоих, и это хорошо. Харал пытался, но... Помни его, Орфанталь. Он видел, как ты ускакал. Знал, что нужно купить тебе время, и чем больше у врага раненых, тем выше твои шансы. Принимал удары, чтобы наносить в ответ. Харал был отличным воином.
Орфанталь кивнул. Отличный воин. Герой. - Видел его смерть, Грип?
- Нет. Я потерял на время сознание - та расселина оказалась глубже, чем я ожидал. Когда я вылез, убийцы уехали.
- Они подожгли шкуры.
- Идиоты, я ж говорю. Но я нашел Харала. Они отомстили его трупу, понимаешь?
- Какая подлость!
- Нет, просто отсутствие дисциплины. Но их лица словно выжжены огнем в моей памяти. Я их помню, Орфанталь, и если выживу, они пожалеют о сделанном. Ну, время спать.
Орфанталь устроился удобнее, согретый одеялом. Но мысль о сне казалась теперь далекой. Рассказ Грипа катался и грохотал в сознании. Воины сражаются до смерти, воздух полон отчаянием. И в сердце всего он видел старика, спящего рядом. Казалось невозможным думать о нем как о воине. Орфанталь сомкнул глаза и сон овладел им быстро, как вспышка.