Она развела костерок, чтобы приготовить чай, и с приязнью встретила Т'рисс (та подошла, еще роняя капли влаги после долгого омовения). - Фарор Хенд, эти мужчины спят с мужчинами? Они презирают женщин и соединяются лишь с братьями?

Фарор улыбнулась. - Иные - да. Но не все. Монастыри трясов разделены на две секты. Эти - Ян, Сыны Матери. Есть еще Йедан, Дочери Отца. Многие сыны связаны с дочерьми на всю жизнь - своего рода брак, хотя необычный. Связавшие жизнь могут возлежать с кем захотят; могут жить порознь и никогда не видеться. Но по смерти разделяют одну могилу.

- Какое божество этого требует?

- Никакое. - Фарор Хенд пожала плечами. - Не меня спрашивай. На мой взгляд, они чудаки, но в их воинском мастерстве я не сомневаюсь.

- Кажется, умение сражаться важно в вашем мире.

- Всегда так было и будет, Т'рисс. Это средство обеспечить процветание рода. Чем нас больше, тем всё сложнее. Законы держат нас в узде, кары доносят необходимое послание тем, кто нарушает законы. Цивилизация приходит в упадок, когда многие ее члены избегают правосудия, оставаясь безнаказанными.

- Размышления солдата, Фарор Хенд?

- Мои отец и мать вели жизнь ученых. Редкое отклонение среди Дюравов. Их убила разбойничья партия Джелеков, убила в доме, который затем подожгла. Боюсь, судьба младших сестер была еще горше.

- И, чтобы ответить на такую жестокость, ты взялась за меч.

- Честно сказать, я сбежала. К чему ученость, когда варварство скалит зубы? Итак, я решила защищать цивилизацию, но отлично знаю эфемерность того, что защищаю. Против невежества нет единого фронта. Против порока не защитит никакая граница. Они легко расцветают за нашими спинами.

- Как насчет удовольствий жизни? Радостей, чудес?

Фарор Хенд пожала плечами: - Равно эфемерны. Но пока длится миг, пей глубоко. Ах, чай готов.

Двуручная секира упала наземь, через миг ведун Реш присоединился к ней, кряхтя и обеими руками почесывая шею. - Убийство вызывает у меня головную боль, - прогудел он тихо.

- Убитым пришлось хуже, - отозвался Кепло. Извернулся на стуле, чтобы поглядеть на далекий костер и двух женщин. - Я же склонен к низости.

- Настоящий политик.

Кепло поглядел на Реша. - Как я и сказал.

- Калат Хастейн требует их немедленного возвращения? Полная чепуха.

- Не совсем. Я уверен, он настроен твердо. К тому же вижу некую пользу в том, что именно мы доставим Азатенаю в Харкенас. Да и мать Шекканто ощутила ее прибытие.

- То есть ощутила скачок колдовских сил. Как и я. Под ней содрогается почва. Доставим ее - и заслужим порицание.

- Но это может принести и пользу.

- Вот талант твоего ума, Кепло: осаждать со всех сторон.

- Я принимаю возможность, дорогой мой ведун, что мы призываем гадюку в гнездо. Но ведь мы вряд ли похожи на неоперившихся птенцов.

- Говори за себя. Я до сих пор проверяю, не сижу ли в собственном дерьме.

- Ты таков долгие годы, Реш. Эта Азатеная - Т'рисс - заявляет, будто рождена из пены Витра. На редкость неприятные роды для такой красавицы. Какую угрозу она несет? Есть ли смысл объявлять об угрозе? С какой тайной целью она пожелала ехать в Харкенас?

- На этих трех ногах ты запнешься, Кепло Дрим.

- Все мы ходим на трех ногах.

- Шекканто вывозит тебя в жире и бросит в Цитадель, чтобы посмотреть, в какую щелку ты выскользнешь. Это ли цель твоей жизни?

- Трясы служат Куральд Галайну. Видел, как Хунн Раал прячется от наших взоров? Он желает перетянуть Калата Хастейна на свою сторону, не нашу. Но когда знатный муж совершал визит - формальный или неформальный - к нашим Матери и Отцу?

- Все ожидают от нас нейтралитета. Почему их ожидания тебя обижают, Кепло, если они, скорее всего, окажутся верными?

- Обида в предубеждении. Гнездо надежно, но прочен ли сук под ним? Крепки ли корни дерева?

- Мой ум раздваивается, - вздохнул Реш, откидывая голову на руки. - Жажду сорвать неведомый плод. Боюсь ощутить неприятный вкус. Не в этом ли суть искушения?

- Никакой ответ не искусил мой язык. Увы, придется тебе остаться неудовлетворенным.

- Магия просыпается. Чувствую ее жар. Трепещу в такт с биением ее сердца. Замолкаю как мертвый, слыша шелест змей. Сучки на земле - плохая преграда. Наши высоты не сулят защиты. Кто-то истекает кровью. Где-то.

- Мать Тьма?

Реш фыркнул. - Ее сила слишком холодна для огня, слишком черна для тепла. Ее сердцу еще предстоит пробудиться. В ее близости даже змеи слепы.

- Так ослепит ли она гостью, или гостья принесет пламя и конфликт?

- Честно?

- Честно.

- Полагаю, они мало что способны сказать друг дружке.

Над головами кружились звезды, скромные в яростном свете, ибо куда смелее были неосвещенные пространства. Кепло глядел на них некоторое время, пока брат укладывался спать. - Так крепче перехватим оружие и дерзко устремимся в атаку на новые вершины, пускай они щетинятся пиками. Ты заметил интригу вокруг хранительницы?

Реш зевнул. - Ее кузен известен всем, хотя, на мой вкус, слишком легко побеждает.

- Не готов сдаться твоему напору, да? Я уверен: Спиннок Дюрав быстро забыл бы о потере.

- А ее нареченный вырвет леса черной травы, ища любимую.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги