Он выпрямился, вытер руки. — Миледи, вот вам совет, хотя вы и не просили. Почти всегда — в лучшие моменты — нужно думать именно так. Мы больше, чем мешок с кровью, органами, костями и прочим. Намного больше, как и любой зверь, эта благородная лошадь и даже Ребрышко. Но потом приходит время — как сейчас — и вы уже не можете позволить себе такие мысли. Вы смотрите лишь на рваный мешок с рассыпанной требухой. То «большее», что было внутри, исчезло — ушло из костяка, ушло из тел, засыпанных камнями. Не важно, кем мы были…

— Нет, — бросила она. — Важно, кого мы потеряли!

Он чуть вздрогнул и потом кивнул, отворачиваясь.

Сакуль ощущала дурноту, но не готова была извиняться. Она поняла, о чем он говорит, но слова его ей не нравились. Смотреть на животных и соплеменников как на мешки — делать их «потрошение» более легким. Если не помнить о потере, то не будет ничего ценного. В таком мире перестаёт цениться любая жизнь… Она глянула на Рансепта. Он стоял на середине тракта, напротив могил, но смотрел куда-то вдаль, за поворот. Ребрышко сидел у ноги. Во всем этом была какая-то безнадежность; она ощутила, как подступают слезы к глазам.

— Есть могила поменьше? — спросила она, не желая внимательно рассматривать каменные груды, не желая, чтобы глаза узрели очередную неприятную истину.

Кастелян покачал головой: — Мальчик ушел, по крайней мере вначале. Кстати, наши «друзья» недалеко. Пытались обогнуть грязи, а для этого нужно идти пешком. Думаю, мальчик, чувствуя погоню, погнал лошадь прямиком.

— И? — спросила она, подходя.

— Под вон той равниной озеро. Глубокая грязь. Его лошадь не могла пройти. Возможно, он утоп вместе с ней.

— Они нас заметили?

— Нет.

— Так отойдите.

Он нахмурился и зашел за выступ скалы. — О чем вы думаете, миледи?

— Когда вестник прискачет в Оплот, кастеляна на месте не будет. Кто-то знает, где мы сейчас?

— В мое отсутствие командует сержант Брут. Он будет смотреть и моргать, и вестник решит, что у него камни вместо мозгов.

— И что?

— И он уедет назад. Выполнив задание, оставив вести Бруту.

— Думаю, нужно убедиться, что Орфанталь еще жив.

— Миледи, мальчик должен стать заложником?

— Да, в самой Цитадели.

— И его послали всего лишь с горсткой караванной стражи?

— Да. — Она помедлила, прежде чем добавить: — Должны были быть причины.

Рансепт снова оглянулся, по обыкновению раззявив рот, и его некрасивость вдруг показалась ей какой-то милой, почти благородной. «В том храме, в видении, я могла бы сделать его красавцем» . Да, надо было бы. Она с внезапной страстью пожелала сотворить его заново.

— Кастелян, разве нельзя исцелить? Ну, ваш нос.

Он посмотрел искоса. — Лучший способ — сломать в другую сторону.

— И почему не попытались?

— Вам когда-нибудь ломали нос, миледи?

— Нет.

Он пожал плечами и отвел взгляд. — А я пробовал. Шесть раз.

Она поняла, что внимание его обращено на могилы, и это не праздное любопытство. — Что, Рансепт? Что вы нашли?

— Нашел? Ничего, миледи. — Он подошел ближе, разглядывая могилы. — Когда они встали под Оплотом и вы решили спуститься и посетить их, то приказали мне приготовить хорошей еды на четыре дня. Для семерых.

Она посмотрела на пирамидки. — Если под каждой одно тело…

— Кто-то скрылся, — кивнул он.

— И куда пошел?

— Миледи, на это мог бы ответить старина Ребрышко. Но мы не готовы ночевать снаружи. Я предложил бы…

— Говорите.

— Послать его.

— Зачем?

— Сделать что нужно.

— Вы сказали, это простой пес!

Рансепт пожал плечами: — Просто предложение, миледи.

Сакуль вскинула руки. — О, ладно, как скажете. Он же простой пес.

— Можем пойти по дороге назад, в Оплот, — продолжал Рансепт, — и встретить тех всадников.

— Нет, лучше не надо. Найдите еще один окольный путь.

— Как пожелаете.

— Рансепт. — Сакуль вдруг ударила мысль. — Поблизости нет других тайных храмов, правда?

— Ничего достойного такого названия, миледи.

Капрал Ренф выехал из Харкенаса в разгар ночи. Его отправили передать приказ Хунна Раала, убедиться, что командиры отрядов не начнут творить насилие, избегнут контактов с населением. Планы отложены. Ренф был рад это слышать. Он не мог примириться с происходящим, одна мысль о пролитии благородной крови ради каких-то высоких целей наполняла его тошнотой, ужасом и чувством вины.

Хуже всего, когда капитан напивается, разнуздывая свою кровожадность и суля всяческие ужасы знати и вообще всем, кто не в Легионе. Нутряной его жар заражает приближенных. Не раз Ренф раздумывал, не отыскать ли солдата из дом-клинков Аномандера, не выдать ли весь заговор.

Но Урусандер заслуживает лучшего. Ренф знал: все зло исходит от Хунна Раала, и если нет иронии в том, что выходец из знатного, но захудалого рода копит ненависть к своему кругу, то ирония уже стала мертвым сорняком на поле душ. Но кто так глуп, чтобы в это верить?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилогия Харкенаса

Похожие книги