Горовой подкатывает глаза и хохочет:

— Забьемся?

— То есть?

Он что-то знал?

— Ты… Ты… — рычу и хватаю его за лацканы.

— Спокойно. Там ничего нет.

Я громко выдыхаю и отпускаю его пиджак.

— Но все возможно. Петька — классный парень.

Он что, его дружок?

— Мужчина! — устанавливаю руки себе на пояс.

— Идем рожать, кумпарсита. Не будем об этом думать, пусть все стелется своим чередом. Поживем-увидим. Меня вот интересует один вопрос… Это из-за того некачественного презерватива. Помнишь?

Что-что? Обхватываю смеющегося мужа за шею, повисаю на нем и пару раз прикусываю теплую шею.

— Ты что сказал?

Он все знал! Знал, подлец! И специально сделал…

— Совсем-совсем не можешь без меня, что даже готов делать свою жену беременной, лишь бы она, то есть я…

— Да! — Ярослав смеется и, подхватив меня под ягодицы, осторожно кружит, повторяя, непрерывно и монотонно, свою молитву:

«La cumparsita, la cumparsita, la cumparsita… Мое маленькое аргентинское танго… Я так… Вот так!.. Нет-нет! Вот так, так, и так люблю тебя!».

* * *

*купе, шассе (франц. pas coupé, pas chasse) — хореографическая терминология. Дарья все-таки профессионал!

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Перейти на страницу:

Похожие книги