Гермиона не знала, как реагировать на слова Гарри. Она смотрела на его затылок, пытаясь понять, какие чувства скрывались за этой незатейливой фразой. В его интонации не было ожидаемой злости, раздражения, язвительности, которые присутствовали раньше при упоминании Малфоя. Теперь в его голосе ощущались лишь тоска и обречённость, а слышать это было гораздо больнее.

Улыбка на её губах померкла, и она посмотрела на Джинни.

— Давай сейчас не будем об этом говорить? — тихо произнесла Гермиона и хмуро уставилась на свои колени, мысленно ругая себя за столь неосмотрительное поведение. Мерлин, как же это тяжело — балансировать между двумя жизнями, между двумя «хочу», которые, скорее всего, способны вылиться только в одно «могу». Ведь пока что крайне трудно представить, что она сможет поддерживать хорошие отношения с друзьями, будучи рядом с Драко.

Гермиона почувствовала, как Джинни крепко сжала её ладонь в ободряющем жесте.

— Хорошо, — мягко сказала она, а следом посмотрела в сторону и замерла, увидев что-то. Её ресницы дрогнули, и, прежде чем Гермиона смогла понять, какие эмоции отразились в глазах Джинни, та быстро отвела взгляд. По её скованной позе, напряжённому лицу и нервно теребящим одежду рукам было несложно догадаться о причине подобного поведения.

Гермиона даже не обернулась, когда произнесла:

— Ты говорила с ним?

Джинни встрепенулась и удивлённо посмотрела на неё.

— Ты о чём?

— Думаю, правильнее было бы спросить, о ком, — спокойно отозвалась Гермиона. — Блейз ведь сидит где-то неподалёку от меня, верно?

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, после чего Джинни вздохнула и отвела взгляд.

— Давай не будем об этом? Не хочу о нём вспоминать, особенно после того, что он сказал тебе в тот вечер, — в её голосе прозвучали нотки раздражения.

— Он сказал правду, — возразила Гермиона, и сердце больно кольнуло.

— Вопрос не в том, что он сказал, а для чего! — горячо выпалила Джинни и невольно посмотрела опять куда-то позади неё.

На этот раз Гермиона медленно обернулась и тут же увидела Забини, сидящего всего через нескольких человек от неё. Он был почти так же напряжён, как Джинни, возвращал той такой же жёсткий взгляд, каким она смотрела на него, и поэтому, когда он неожиданно перевёл глаза на Гермиону, она сразу же отвернулась.

Ей стало не по себе.

Похоже, она до сих пор слишком мало знала об отношениях этих двоих, но почему-то была уверена, что ей не стоит знать больше. Просто казалось, что недавно раскрытая тайна любви Блейза и Джинни хранит в себе ещё что-то, от чего кожа покрывалась мурашками, от чего Гермиона так часто ловила страх в глазах лучшей подруги и начинала чувствовать беспокойство сама. И, если учесть, что помимо этого у неё был целый ворох неразрешённых проблем, ей совсем не хотелось ввязываться ещё в одну. Во всяком случае, пока что.

Вскоре одна из присутствующих девушек первой начала делиться впечатлениями от отдыха в «Магнолии», и Гермиона, отогнав мрачные мысли, постаралась обратить всё своё внимание на неё. Хотя рассказ был по-настоящему интересным, она всё же никак не могла сконцентрироваться на словах, потому что каждой клеточкой своего существа ощущала, что Малфой не сводит с неё глаз. Стало невыносимо душно, и Гермиона не знала, что было тому причиной: исходивший от пламени жар, лижущий кожу настырным теплом, или взгляд серых глаз, бесстыдно блуждающий по её телу.

Несмотря на то, что запретила себе это делать, она так и не смогла удержаться и периодически кидала быстрые взгляды на Драко, который, казалось, и не думал отводить глаза в сторону. Сначала на его лице была лишь тень улыбки, но уже спустя десять минут таких нелепых переглядываний он начал откровенно ухмыляться. Гермиона даже немного разозлилась на него, а ещё больше на саму себя, когда он с лёгкой усмешкой покачал головой, всем видом показывая, что его забавляет её поведение. И она мужественно продержалась целых двадцать минут, смотря куда угодно, только не на Малфоя, когда внезапно услышала его голос:

— Я понятия не имею, о чём говорить, сеньорита.

Гермиона резко вскинула голову и увидела, как Драко, нахмурившись, смотрит на девушку в форменной мантии, что сидела рядом с ним.

— Сеньор, я уверена, вы прекрасно знаете, о чём говорить. Просто постарайтесь выразить свои впечатления от отдыха в «Магнолии», прислушайтесь к себе и поделитесь ими с нами, — ободряюще улыбнулась ему она.

Малфой закатил глаза и обречённо опустил голову.

— Что ж, ладно. Дайте мне немного времени, — спустя несколько секунд произнёс он, после чего, сцепив руки в замок, подался чуть вперёд и уставился себе под ноги.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги