– Я ведь тоже здорово отличаюсь от обычных людей, разве нет?
– Так-то оно так. – Леди Сотофа пожала плечами. – Впрочем, с тобой все равно не может случиться ничего такого, с чем бы ты не справился. Ладно уж, иди к этому старому пройдохе Джуффину, он небось заждался. И не забудь навестить меня как-нибудь вечерком.
– Конечно, не забуду, – пообещал я. – А если меня долго не будет, значит, я опять стесняюсь. На меня иногда находит.
– Нашел кого стесняться! – звонко рассмеялась леди Сотофа. – Не вздумай опять пропасть на полтора года, ладно?
– Не вздумаю, – поклялся я.
– Ну тогда хорошей тебе ночи.
Она легонько толкнула меня в спину. Я и не заметил, как оказался на улице, по ту сторону непреодолимой стены, окружающей Иафах. И тут же послал зов Джуффину.
«Пациент упакован, – лаконично сообщил я. – Не могли бы вы прислать за мной амобилер? Я стою под стенами Иафаха».
«И что ты там делаешь?» – с любопытством осведомился мой шеф.
«Только что кокетничал с леди Сотофой, – признался я. – Но она меня отшила».
«Да? Странно. Вот уж не чаял, что у нее сохранились остатки благоразумия. Ладно, не буду тебя мучить Безмолвной речью, расскажешь все в Управлении. Амобилер приедет за тобой через четверть часа, я полагаю».
«Вам давно пора поручить мне заняться перевоспитанием наших возниц, – проворчал я. – Это каким же надо быть олухом, чтобы так медленно ездить. За четверть часа я до вас и пешком дойду».
«Ну, не преувеличивай. Пешком тут полчаса, не меньше».
Я устроился на широких перилах моста Кулуга Менончи, закурил и принялся ждать. Немного посомневался и послал зов Теххи. Я подозревал, что она уже спит, но все же надеялся, что коротенькая беседа со мной будет не самым неприятным событием в ее жизни.
«Ты уже спишь?»
«Какое там! – откликнулась она. – У меня до сих пор сидит толпа посетителей. Ждут твоего появления, я так понимаю. Косятся на меня, как на ожившего вурдалака. Представляю, какие сплетни уже ползают по Ехо!»
«И откуда они все узнают, эти горожане? – вздохнул я. – Впрочем, Магистры с ними. Я могу быть спокоен, теперь никто не станет приставать к тебе с непристойными предложениями, а это уже немало».
«Ко мне и так никто не приставал с непристойными предложениями последние лет сто. Даже ты не оказался счастливым исключением из этого правила. Только еду требовал. Все остальное мне пришлось делать самостоятельно».
«Я исправлюсь, честное слово, – пообещал я. – У меня уже готов длинный список совершенно непристойных предложений. Я намерен огласить его в ближайшее время».
«Хотелось бы верить».
«Знаешь, – сказал я, – со мной очень трудно иметь дело. Я могу заявиться к тебе в самое неурочное время. Например, завтра на рассвете. Или раньше. Или позже. Это очень плохо?»
«Просто ужасно. Но я переживу».
«Именно это я и хотел выяснить. Тогда гони в шею своих клиентов и отправляйся спать, мой тебе совет. Отбой».
«Что-что?» – переспросила она.
«Отбой. Это значит: “конец связи”. Это словечко – одна из моих многочисленных дурных привычек. Я уже заразил ею всех, кого мог, теперь твоя очередь».
«Понятно, – невозмутимо отозвалась Теххи. – Отбой так отбой».
Голубоватые фары амобилера засияли на противоположном конце моста. Вскоре он притормозил рядом со мной.
– Пересаживайся назад, дружок, – сказал я вознице. – Сейчас я тебя покатаю.
Парень покорно перебрался на заднее сиденье. Минуты через три я лихо притормозил возле Дома у Моста и направился в кабинет Джуффина.
В Зале Общей Работы я застал Меламори. Она заботливо отпаивала камрой из «Обжоры» печального молодого человека с перебинтованной головой.
– А, сэр Ариама-младший, – приветливо сказал я. – Как у вас дела?
– Его дела недавно были как нельзя более плохи, – сообщила мне Меламори. – Ты такой молодец, что настоял на немедленных поисках! Когда я нашла его, парень был на пороге смерти. Но Джуффин иногда творит настоящие чудеса, так что теперь сэр Ариама почти в полном порядке, правда?
Молодой человек смущенно кивнул, и Меламори продолжила.
– Этот арварохский герой – я имею в виду Мудлаха – встретил его на пороге дома и без лишних разговоров огрел по голове, а потом попросту спрятал в кустах во внутреннем дворике. То ли он нервничал, то ли рассудил, что лишний свидетель ему ни к чему.
– Во всяком случае, вам повезло, сэр, – сказал я. – Этот удар избавил вас от свидания с другим клиентом вашего батюшки, куда более опасным. Все хорошо, что хорошо кончается, правда?
– Отца жалко, – вздохнул молодой человек. – Мы с ним отлично ладили. Хотел бы я знать, почему его убили?
– Профессия у него была опасная, – сурово ответил я. – Мало кто станет менять свою внешность только потому, что узоры на новом лоохи плохо сочетаются с формой подбородка. Ладно, допивайте вашу камру и выздоравливайте поскорее. Меламори, я пошел к Джуффину. У нас большая радость! – Я гордо потряс перед ее носиком своим левым кулаком.
– Он там? – восхитилась Меламори. – Здорово! Тогда хорошей ночи, Макс. Сэр Джуффин меня отпустил, так что я скоро уйду. Отвезу домой сэра Ариаму и… продолжу веселиться. – Она беспомощно улыбнулась.