На фоне нашей идиотской созидательной деятельности это утверждение прозвучало не слишком убедительно, но незнакомец удовлетворенно кивнул и ухватился за ветку. Он оказался отличным помощником, молчаливым, внимательным и дружелюбным.

Через час мы наконец-то закончили работу и уселись на влажную траву.

– А вы здесь живете? – спросил я нашего нового знакомого.

– Да. Здесь хорошие места.

– Дело вкуса, – неожиданно рассмеялся Мелифаро.

– Вы нам здорово помогли, – сказал я. – Может быть, мы можем вас как-то отблагодарить? Любой труд должен быть оплачен.

– А у вас есть деньги? – простодушно обрадовался наш помощник.

– Есть.

Я не удержался от улыбки. Этот бородач так удивился тому, что у нас могут быть деньги, словно мы с Мелифаро были похожи на неудачливых нищих.

– Тогда дайте мне одну деньгу, если вам не жалко, – попросил он.

Мелифаро снова рассмеялся, да я и сам не мог удержаться.

– Извините, но вы так смешно сказали: «деньга», – объяснил я, протягивая ему корону.

– Спасибо, – восхитился бородач. – О, да это большая деньга! С такой можно неделю не выходить из «Середины леса».

– Откуда можно не выходить? – переспросил я.

– Из «Середины леса». Это такой большой дом у дороги, там вкусно кормят и дают горькую разноцветную воду, хотя она мне не нравится. А еще там можно спать в кровати.

– А так вы где спите? – поинтересовался я.

– В норе, конечно, – невозмутимо ответил наш новый приятель. – А вы?

– А мы – где получится, – заявил Мелифаро, поднимаясь на ноги и подходя к амобилеру. – Не отвлекайте меня, ладно? И постарайтесь смотреть куда-нибудь в другую сторону. Самый ответственный момент.

Мы с бородачом послушно развернулись на сто восемьдесят градусов.

– Так вы живете в норе? – шепотом уточнил я.

Честно говоря, я был потрясен. Не так уж далеко мы отъехали от столицы Соединенного Королевства, а уже оказались в такой глуши, где местные жители ютятся в норах, вместо того чтобы построить себе хоть какие-нибудь примитивные хижины.

– В норе. Там хорошо, – заверил меня бородач. – Но однажды я нашел одну деньгу, немного поменьше вашей, пошел в «Середину леса» и два дня спал на кровати не просыпаясь. Это было здорово!

– А почему бы вам не обзавестись собственной кроватью? – спросил я. – Хотите, я дам вам еще денег? Можете купить себе все, что требуется, в том числе и кровать.

– А у вас есть другие деньги? Тогда дайте их мне. Я знаю, что с ними нужно делать. Я их закопаю до зимы, а зимой пойду в «Середину леса». Вообще-то мне очень хочется иметь свою кровать, но она не пролезет в нору.

– Тогда конечно, – вздохнул я, протягивая этому потрясающему существу еще три короны.

Он восхищенно потер монетки о щеку и зажал их в кулаке.

– Можно поворачиваться, – объявил Мелифаро. – Кажется, у меня получилось. Ты глазам своим не поверишь.

Я повернулся и обалдел. Мелифаро оказался не только могущественным колдуном, но и гениальным дизайнером. Мне и в голову не приходило, что амобилер будет столь элегантно смотреться с танковыми гусеницами. Они шли ему даже больше, чем колеса.

– Осталось убедиться, что этот чудовищный плод нашего общего помешательства все еще может передвигаться, – вздохнул Мелифаро. – Садись, Макс, поехали. Уже почти темно.

Я здорово нервничал, но амобилер вздрогнул и, к моему величайшему облегчению, медленно двинулся вперед. Я обернулся к симпатичному обитателю норы, чтобы попрощаться, но его уже не было.

– Куда это он подевался?

– А вон видишь красные огоньки в кустах? Это твой новый друг провожает тебя благодарным взглядом.

Я презрительно пожал плечами – дескать, мог бы придумать что-нибудь более остроумное.

– Ох, Макс, ты так ничего и не понял, – заржал Мелифаро. – Это же был оборотень.

– Какой оборотень? – тупо переспросил я.

– Какой, какой… Самый обыкновенный. Нам еще повезло, что попался такой сообразительный – и работать помогал, и тебя развлекал заодно. Интересно, сколько ты ему дал денег?

– Четыре короны. А что, зря?

– Зря, наверное. Зачем оборотню деньги? Он их все равно потеряет. Эти существа очень быстро обо всем забывают. Стоит им превратиться во что-то иное, и они уже ничего не помнят.

– А во что он превратился? – с любопытством спросил я.

– Понятия не имею. С оборотнями никогда не угадаешь… А чего ты так удивился? Хочешь сказать, ты вообще не знал, что в Мире есть оборотни?

– Представь себе, не знал. Мне должно быть стыдно?

– Должно. Не знать таких элементарных вещей…

– Ну так прочитай мне лекцию. И я буду знать элементарные вещи.

– Между прочим, учителям нужно платить, – затараторил Мелифаро. – А я очень дорого беру за уроки.

– Считай, что у меня Королевская стипендия, как у особо одаренного. Когда будешь писать отчет о трагической судьбе своего оранжевого балахона для сэра Донди Мелихаиса, можешь заодно отчитаться, что давал мне частные уроки. Его Величество Гуриг Восьмой тебя не обидит.

– Да на кой тебе сдались эти оборотни, – отмахнулся Мелифаро. – Ну, водятся в здешних лесах всякие зверушки, способные принимать человеческий облик, когда им становится скучно, подумаешь, великое дело…

– Погоди, так они именно зверушки?

– Ну да, а кто же еще?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ехо

Похожие книги