– Думаю, мисс Сондерс, тут какое-то недоразумение. Нам позвонили по поводу этой «Хонды Аккорд», сообщили, что сегодня вечером она попала в ДТП. Ее госномер привел нас сюда. А вы что имели в виду? – взял на себя инициативу высокий.

– Я только что была в Филадельфии, где разговаривала с… не важно. Машина принадлежит моей племяннице, Аве Сондерс. Но на ней давно не ездили.

Полицейский подошел к машине и положил руку на капот.

– Теплый. – Затем заглянул внутрь через стекло водительской двери.

Мари почувствовала, как в ней поднимается паника.

– Послушайте, я не давала вам разрешения осматривать машину. Вам придется уйти. – Она старалась выглядеть уверенно, даже уперла руки в бока, но к ее горлу подступали рыдания, и полицейские, вероятно, услышали это в ее голосе.

– Мэм, на пассажирском сиденье какое-то темное пятно. Очень похоже на кровь. – Полицейские поднялись на крыльцо, к Мари. – Вы в порядке? – Они внимательно оглядели ее, проверяя, нет ли у нее каких-либо ранений. – Кажется, машина побывала в какой-то переделке. И я не имею в виду легкое столкновение на пересечении Хаддон и Катберт. Так что давайте пройдем в дом и поговорим, иначе мы отвезем вас в отделение. – Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но высокий в предупредительном жесте поднял руку. – И да, если хотите, звоните своему адвокату – возможно, это хорошая идея.

Мари впустила их в дом. Хотя у нее кружилась голова, она отчаянно пыталась сопоставить факты. Только вот картинка не складывалась. Ключей от машины ни у кого не было. В ту ночь, когда машина вдруг появилась на площадке, она сама вынула их из замка зажигания – те, что принадлежали Аве, – и положила в свою сумку. Другой комплект был только у Клэр.

Окинув быстрым взглядом комнату, Мари увидела бутылку виски на обеденном столе. Она точно знала: раньше этой бутылки здесь не было. И не сомневалась: бутылка пуста. Кто-то устроил беспорядок в чистом, подготовленном к показам доме.

Офицер пониже ростом сел на диван и сразу приступил к делу:

– Кстати, мы из полиции Хаддон-Тауншип. Я офицер Джефферс, а это офицер Диорио. Нам позвонили и сообщили о ДТП на углу Хаддон и Катберт, в частности, напротив кафе «ВаВа». Другая машина серьезных повреждений не получила. Но серебристая «Хонда Аккорд» с этим госномером покинула место ДТП.

Мари сняла кожаную куртку и повесила ее на ручку стенного шкафа. Затем откинула с лица мокрые пряди.

– Простите, но мне нужно полотенце. Я сейчас вернусь.

Она пошла к лестнице – и вдруг замерла как вкопанная. На стене четко выделялся кровавый отпечаток ладони – или нижней части ладони, – как будто кто-то поднимался наверх, опираясь на стену, чтобы не упасть. Дальше, ближе к лестничной площадке, было еще несколько отпечатков. Мари огляделась. У входной двери на полу она заметила капли крови. Повернулась к полицейским:

– Обойдусь без полотенца. Вряд ли беседа затянется надолго.

Однако офицеры тоже заметили отпечатки. Джефферс поднял руку.

– Не двигайтесь. Когда в последний раз вы были здесь? – спросил он. – В доме?

Мари помотала головой. На глаза навернулись слезы, и, как ни старалась, она так и не смогла их остановить.

– Не знаю, – прошептала Мари. – Может, неделю назад… Я была в Филадельфии, в «Софителе». Ко мне приходили филадельфийские полицейские по поводу другого дела. Они могут подтвердить.

– Мы осмотрим дом. Чтобы убедиться, что никто не ранен. Хорошо? А вы оставайтесь здесь. – Диорио стал медленно подниматься по лестнице.

Мари будто приросла к месту. Наверху есть нечто ужасное. Еще один труп. Она знала это. И ничего не могла поделать, кроме как стоять здесь и ждать. Мысленно же она повторяла: «Клэр, прошу тебя, не допусти этого. Клэр, прошу тебя, не допусти этого».

– Джефферс, – произнес сверху полицейский, – звони в «Скорую» и вызывай подкрепление. Вероятное убийство. На полу в ванной мужчина, белый. Похоже, его пырнули ножом в живот. Кровь уже начала сворачиваться. Кажется, мертв уже довольно продолжительное время.

Мари зажмурилась.

– Мужчина, белый. Ножом в живот, – прошептала она и рухнула на диван.

Наверное, на нем черная толстовка с красным капюшоном. И красные кроссовки. Зарезанный ею мужчина каким-то чудесным образом перенесся в ванную второго этажа. Проклятье. Она едва не произнесла это вслух. Впредь надо держать рот на замке. Все это подстроено.

<p>Глава 66</p>

Мари взяла телефон и набрала все тот же номер, но опять включилась голосовая почта. Вся территория перед домом была забита машинами. Рядом с «Хондой» стояла «Скорая». Так и не переодевшись в сухое, Мари сидела на диване уже больше часа. Полицейские дважды разрешили ей сходить в туалет. И еще она сварила кофе. Все остальное время была вынуждена сидеть на диване, чтобы не нанести вред вещдокам.

Мари стала снова жать на кнопки телефона. Офицер внимательно посмотрел на нее.

– Кому вы все время звоните?

– Мне нужно связаться с адвокатом. Это мое право, – сказала она.

Офицер стоял в трех футах от нее, направляя все новых сотрудников на второй этаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть без срока давности

Похожие книги