Всем влюбленным девушкам и женщинам важно выглядеть красиво в глазах понравившегося им человека, любовь — это удивительное чувство, когда с первого взгляда понимаешь, что незнакомый человек уже завладел твоим сердцем и твоя интуиция точно знает, что он лучший для тебя, и у тебя возникает чувство, что ты знаешь этого человека всю жизнь, с ним легко и приятно общаться, время общения с ним летит быстро и незаметно, а вам всегда есть что сказать, или уютно помолчать вместе, с искренне и взаимно любимым человеком, ты прежде всего являешься самим собой, тебе не надо ломать свой характер, или притворяться кем-то, чтобы понравится любимому человеку, или заставить его обратить на себя его внимание, когда искренне любишь, то сам незаметно становишься лучше, потому что настоящая любовь пробуждает лучшее в душе и сердце человека, если любимый человек заставляет постоянно принимать только его какие-то правила и пытается привязать к себе сценами ревности или шантажом, значит человек тебя не любит, ему просто хочется создать удобного для себя человека, даже если в тебе есть какие-то недостатки или вредные привычки, когда искренне любишь человека, сам захочешь измениться в лучшую сторону, любимый человек останется с тобой в любом случае, ни какие привороты, ни многочисленные дети, не удержат сильных и волевых мужчину или женщину в браке с уже нелюбимым супругом, если они встретят другого действительно любимого человека.

Лада чувствовала, что Деметрий действительно такой же добрый и хороший, каким она его видит и чувствует сердцем, и ей очень его не хватало. Она уже скучала без него. Открыв библиотеку Лада с Оливией прошли к деревянным стеллажам с множеством различных книг и сердце Лады оборвалось в груди, у одного из стеллажей держа в руках раскрытый стариный фолиант стоял Деметрий.

<p>Глава 13</p>

Деметрий, оторвавшись от чтения, стал медленно поднимать свои карие глаза к вошедшим, для Лады время стало, как тягучая патока, у неё от волнения порозовели щеки, она чувствовала, как они горят, а сердце забилось учащённо, она даже невольно задержала дыхание, ожидая, когда Деметрий её увидит, и вот он увидел вошедших в библиотеку женщин, и приветливо улыбнулся, шокированой неожиданной встречей Ладе и почтительно присевшей в легком ревенсе Оливии, Оливия заговорила первой, дав тем самым Ладе возможность перевести дыхание и попытаться придти в себя, (за что Лада была ей очень признательна, так как если бы Деметрий сейчас, попросил её саму ответить, на какой — нибудь вопрос, она бы просто промолчала, так как не могла говорить от потрясения) Лада не думала, что увидит Деметрия здесь, хотя он говорил ей что является дальным родственником Жаннет, но они очень редко видятся, поэтому девушка решила, что здесь его не увидит, и что он остался в своем поместье, недалеко от дворца правителя, но к счастью она ошиблась.

— Господин Деметрий де Сур, ваша родственница госпожа Жаннет, приедет сюда несколько позже, но она уже прислала свою служанку Ладу, чтобы она проверила готовность самого поместья, и комнат в частности, чтобы достойно принять всех родственников, госпожи Жаннет, которые так же приедут сюда следом за ней. — Демитрий одобрительно кивнул, выслушав доклад Оливии, и жестом разрешил ей выпрямиться и доверительным голосом обратился к Оливии:

— Я очень рад, что поместье моей родственницы содержат в идеальном состоянии, и я пока, буду ждать своих своих родственников здесь, могу не беспокоиться об их комфорте. Можете не беспокоиться обо мне, я не прихотлив, и не буду требовать от слуг поместья повышенного внимания, сейчас можешь идти, пусть Бард приготовить для меня небольшой и лёгкий обед, и его принесут сюда, я планирую провести здесь весь остаток дня. — Оливия, кивнув Деметрию пошла прочь из библиотеки, Лада растерялась, приказа оставаться Лада не получила, но позволения уйти тоже, её сомнения разрешил сам Деметрий, обратившись к ней:

— Мне необходима помощь в расортировке некоторых привезенных мною книг, так что Лада останься, и займись этим —

Мужчина указал ей на несколько десятков различных книг которые аккуратно лежали на столе в библиотеки, Оливия, услышав слова Деметрия, с беспокойством посмотрела на Ладу, по этикету двое молодых людей не должны оставаться на едине, но с другой стороны это приказ господина, да и когда прислугу знать считала за людей, и о репутации которой нужно было беспокоиться?

Но все же стремясь помочь Ладе избежать неловкой ситуации, Оливия решила возразить Деметрию:

— Но Лада сейчас должна мне помочь на кухне и… — Но тут её прервала сама Лада, она боясь, что случая поговорить с Деметрием ей больше не предоставится и быстро перебила Оливию:

— Не волнуйся, я быстро разберусь с книгами, и вернусь к тебе, — мягким и уверенным голосом проговорила Лада, и Оливия сдавшись, вышла из библиотеки, прикрыв дверь.

Деметрий нарушил воцарившуюся тишину первым:

Перейти на страницу:

Похожие книги