О нет.

Дэймон медленно повернулся ко мне.

– Ты целовала его до этого?

– Это не твое дело. – Мои щеки горели, выдавая меня с головой.

В его магнетических глазах заблестела злость.

– Он мне не нравится.

Мой рот открылся.

– Ты его даже не знаешь.

– Мне не нужно его знать, чтобы видеть, что с ним… что-то не так. – Он провернул ключи, и мотор ожил. – Я больше не хочу его видеть рядом с тобой.

– О, это уже слишком, Дэймон. Думай, что хочешь. – Глядя прямо перед собой, я обхватила себя руками, с трудом подавляя дрожь. От досады у меня даже голова шла кругом.

– Тебе холодно? Где твой жакет?

– Я не люблю жакеты.

– Они тоже успели сделать тебе что-то ужасное и непростительное? – Он включил климат-контроль, и я сразу же почувствовала поток теплого воздуха.

– Жакеты кажутся слишком… громоздкими. – Я громко вздохнула. – Что случилось такого суперневероятного, что ты начал меня преследовать?

– Я не преследовал тебя. – Его голос звучал оскорбленно.

– О, серьезно? Тогда ты, наверное, использовал свой инопланетный навигатор, чтобы найти меня?

– Если хочешь, можешь называть это и так.

– С ума сойти. Это ненормально. – Я сомневалась, что Блейк снова мне позвонит. И вряд ли можно было бы не обидеться на это. Если бы я была на его месте, то не позвонила бы. Не тогда, когда психически неуравновешенный пришелец отслеживал каждый мой шаг. – Итак, в чем все-таки дело?

Выехав на трассу, Дэймон, наконец, произнес:

– Мэтью собирает собрание, и тебе тоже следует на нем присутствовать. Это связано с МО. Что-то случилось.

<p>Глава 12</p>

Мы зашли в его дом до того, как появились остальные, и я изо всех сил старалась сдержать дрожь, когда усаживалась в кресло, стоявшее в самом дальнем углу. Дэймон вел себя спокойно, но, с другой стороны, он ведь еще и не знал, что происходило на самом деле. Снаружи хлопнуло сразу несколько автомобильных дверей. Я обхватила себя руками, и Дэймон подошел ко мне, разместившись на подлокотнике моего кресла.

Эш и братья Томпсоны прибыли первыми. Адам, улыбнувшись нам с порога, разместился рядом с Ди на диване. Она тут же протянула ему пакет с попкорном, который все это время успешно опустошала, и он охотно к ней присоединился. Эндрю кинул взгляд в мою сторону и закатил глаза.

– Кто-нибудь имеет хотя бы малейшее представление, что она здесь делает?

Боже, как я ненавидела Эндрю.

– Ей нужно быть здесь, – произнес мистер Гаррисон, закрывая за собой дверь.

Он прошел на середину комнаты, завладев всеобщим вниманием. В свободное от школы время он всегда предпочитал сменить строгий костюм на джинсы.

– Я не намерен затягивать это собрание.

Эш провела рукой поверх своих ярко-фиолетовых колготок.

– МО узнало о ней, так? У нас у всех проблемы?

Мое дыхание перехватило. Меня не задела едкость в ее голосе. На карте стояло слишком многое, если МО вдруг узнает обо мне и о них.

– Это так, мистер Гаррисон?

– Насколько я знаю, они ничего о тебе не знают, – покачал головой Мэтью. – Старейшины созывают сегодня вечером экстренное собрание, потому что на нашей территории была замечена повышенная активность МО. По всей видимости, что-то привлекло их внимание.

Я осела в кресле, почувствовав облегчение. Но тут меня сковала новая тревожная мысль. Возможно, я и была сейчас вне подозрения, а вот они – нет. Я окинула взглядом комнату, понимая, что самое последнее, чего я хотела, так это чтобы кто-то из них пострадал. Даже Эндрю.

Адам пристально рассматривал белый комок масляного попкорна в своей руке.

– Ладно. И что они могли видеть? Никто из нас не делал ничего выходящего за рамки.

Ди отставила пакет с попкорном в сторону:

– В чем проблема?

Ярко-голубые глаза Мэтью окинули взглядом всех присутствовавших.

– Один из спутников уловил светопреставление, случившееся на Хэллоуин. Они обследовали поле, используя аппаратуру, которая улавливает остатки энергии.

Дэймон хмыкнул, пожав плечами.

– Единственное, что они смогут найти, так это горстку сожженной земли.

– Они знают, что мы можем манипулировать светом для самозащиты, и, насколько мне известно, это не то, что привлекло их внимание, – произнес мистер Гаррисон, хмуро взглянув на Дэймона. – Они насторожились, потому что выброс энергии был настолько сильным, что перекрыл подачу сигналов спутника и они не смогли сделать снимки происшествия. Подобного никогда не случалось раньше.

Выражение лица Дэймона оставалось невозмутимым.

– Ну, что я могу сказать… вот такой вот я уникальный.

Адам тихо рассмеялся.

– Ты стал настолько сильным, что теперь можешь блокировать сигналы спутника?

– Если бы только блокировать сигналы! – Смех мистера Гаррисона был резким и неприятным. – Это уничтожило сам спутник. Спутник, разработанный специально для того, чтобы улавливать высокочастотные волны света. Он рухнул в Петербурге. Произошедший энергетический выброс взорвал спутник.

– Как я сказал, вот такой вот я уникальный. – Улыбка Дэймона была заносчивой, но я чувствовала исходившую от него тревожную энергетику.

– Вау, – пробормотал Эндрю. В его глазах тлело уважение. – Это реально круто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лакс

Похожие книги