Свет Дэймона разгорелся еще сильнее, и я знала, что он собирался снова зашвырнуть Эндрю в стену. Это уже становилось нелепостью. Не раздумывая, я бросилась через всю комнату и сомкнула пальцы вокруг его светящегося запястья. Касаться его вот так казалось невероятно странным. Всю мою руку охватило электрическое напряжение. По затылку распространилось покалывающее тепло.
– Это было низко с твоей стороны! – бросила я, глядя на Эндрю, потому что кто-то должен был урезонить их обоих. – Дэймон, он не стоит того, чтобы ты марал об него руки.
– Она права, – согласился Адам. До этого я даже не осознавала, что он переместился и сейчас стоял по другую сторону от Дэймона. – Но все равно… если ты хочешь вывести его из строя на ближайшую неделю, я тебе помогу.
– О, спасибо, брат, – скривился Эндрю.
На несколько секунд повисло напряженное молчание, и тут свет Дэймона начал утихать, и он постепенно перешел в человеческую форму. Опустив глаза, он посмотрел туда, где мои пальцы смыкались вокруг его запястья, и тут его взгляд поднялся вверх, встретившись с моим. Электрический заряд, перешедший от его кожи к моей, чуть не заставил меня пошатнуться. Я отпустила его руку, замерев под его напряженным взглядом.
– Это та самая демонстрация силы, которую мы не можем себе позволить, – выдохнул мистер Гаррисон. – Думаю, на сегодняшний вечер достаточно. Вам обоим необходимо остыть и не забывать, что
После этого все ушли, включая Ди. Она хотела побыть с Адамом, дабы удостовериться, что он к концу вечера не сцепится снова с Эндрю, в результате чего я осталась наедине с Дэймоном. Мне следовало уйти, но после провокационных комментариев Эндрю мне хотелось быть уверенной, что Дэймон был в порядке.
Я проследовала за ним на кухню.
– Мне жаль, что Эндрю наговорил тебе все это. Он не прав.
Челюсть Дэймона сжалась, и он вытащил две банки колы, протянув мне одну.
– Что есть, то есть.
– Но все равно это неправильно.
Его глаза всматривались мне в лицо так, что я чувствовала себя перед ним совершенно незащищенной.
– Тебя беспокоит то, что МО здесь?
После нерешительного молчания я кивнула:
– Да.
– Не беспокойся.
– Легче сказать, чем сделать. – Я теребила заклепку на банке. – Я не о себе беспокоюсь. Они думают, что это ты в ответственности за то, что случилось… за этот безумный выброс энергии. Что, если они решат, будто ты… представляешь опасность?
Прошло несколько секунд, прежде чем Дэймон ответил.
– Дело не только во мне, Котенок. Даже если это сделал я, причина происходящего не связана лично со мной. И никогда не будет. Это связано со всеми Лаксенами. – Он сделал паузу, опустив глаза. – Ты знаешь, во что верит Мэтью?
– Нет.
На его губах дрогнула циничная усмешка:
– Он полагает, что однажды, возможно, не при нашем поколении, но когда-нибудь… наша раса и Аэрумы будут чуть ли не превосходить вас по численности.
– Серьезно? Это несколько…
– Пугает? – подсказал он.
Я убрала прядь волос назад.
– Я не знаю, пугает ли… Я имею в виду, Аэрумы – да, пугают. Но твоя раса… Лаксены, если не брать в расчет вашу силу… вы не слишком отличаетесь от нас.
– Как насчет того, что мы состоим из света?
Я слабо улыбнулась:
– Ну, кроме этого.
– Так вот, все это наводит меня на размышления, – произнес Дэймон. – Если даже некоторые среди нас так думают, то как же может не беспокоиться МО?
В его словах был смысл. И я старалась не позволить страху овладеть мной, но мой мозг продолжал лихорадочно генерировать самые разные безумные сценарии. И все они заканчивались тем, что Дэймона забирало МО.
– Что случится, если они решат, что вы представляете угрозу? Только, пожалуйста, не пытайся ходить вокруг да около.
– Когда я был на территории ассимиляции… там были Лаксены, которые не хотели адаптироваться. – Челюсть Дэймона сжалась. – По большей части почти все они не хотели находиться под колпаком МО. Были такие, которые, полагаю, рассматривались как угроза, потому что задавали слишком много вопросов. Кто знает?..
Мой рот пересох.
– Что с ними случилось?
Прошло несколько минут, прежде чем Дэймон ответил. И с каждой секундой его молчания дискомфорт в моем желудке возрастал все сильнее.
Наконец он вздохнул:
– Их всех убили, Котенок.
Глава 13
Ужас сковал все мое тело, и эмоции электрическим разрядом понеслись по коже так быстро, что я просто не могла их остановить. Комната поплыла от полыхнувшей энергии, и я, услышав, как дерево заскрипело по плитке, уронила неоткрытую банку колы.
Вылетевший из-под стола табурет врезался мне в колени с такой силой, что ноги мои подкосились. Вскрикнув от боли, я отшатнулась назад.
Дэймон остановил в воздухе стул и удержал меня за секунду до того, как я грохнулась на пол.
– Ого, осторожней, Котенок.
Откинув волосы с лица, я подняла голову.
– Вот черт…
Он обхватил мою талию рукой и помог подняться, прижимая к себе.
– Ты в порядке?
– Нервы ни к черту. – Освободившись от его объятий, я осторожно перенесла вес на собственные ноги, чувствуя, как по колену растеклось что-то подозрительно теплое и влажное. Закатив джинсы, я обнаружила, что колено разбито в кровь.