– Твоя жизнь никогда не станет прежней, Кэти. Как только ты выйдешь за пределы территории залежей бета-кварца, тебя сразу же выследят Аэрумы. – Диван прогнулся подо мной сильнее, но я слишком устала для того, чтобы открывать глаза. – Хотя, если ты сумеешь научиться по-настоящему управлять своими силами, ты будешь в состоянии себя защитить.
Это было именно то, чего я хотела: стоять рядом с Дэймоном, вместо того чтобы прятаться за его спиной.
– Ты просто кладезь воодушевляющих новостей, тебе это известно?
– Я не специально.
Диван подо мной прогнулся еще сильнее, и я почувствовала пальцы Блейка, убиравшие волосы с моей скулы. Мои глаза распахнулись, и, вздрогнув, я уставилась на него.
– Блейк.
Убрав руку, он сел на прежнее место.
– Извини. Я не собирался тебя пугать. Просто хотел удостовериться, что с тобой все в порядке.
Действительно ли дело было только в этом? Или за его словами скрывалось нечто большее? Ситуация становилась крайне неловкой.
– Все слишком сложно.
– Это вполне объяснимо, – произнес он, вздохнув. – Он тебе нравится, так ведь?
Я прижала подушку к груди, не совсем уверенная, что ответить.
– Не стоит лгать. – Он рассмеялся, увидев, как я нахмурилась. – Ты всегда заливаешься румянцем, когда лжешь.
– Не понимаю, почему мне постоянно об этом твердят. Мои щеки – не детектор человеческой лжи. – Теребя оборку на подушке, я старалась стоически выдержать этот разговор, потому что понимала – раз мы с Блейком продолжали работать вместе, нам необходимо было все выяснить. – Извини, но сейчас…
– Кэти, все нормально. – Он успокаивающе сжал пальцами мою ладонь. – Серьезно. Ты мне нравишься. Это очевидно. Но сейчас у тебя в жизни происходит слишком много всего, и, возможно, многое из этого началось гораздо раньше моего появления здесь. Поэтому все в порядке… поверь мне.
За последние два дня на моих губах появилась первая настоящая улыбка.
– Спасибо за то, что можешь быть таким понимающим.
Блейк поднялся с дивана, проведя руками по волосам.
– У меня есть время, чтобы проявлять терпение. Мне некуда спешить.
Сидя за школьной партой, я пыталась сосредоточиться на том, о чем говорили Карисса и Лесса. Моя кожа то пламенела, то покрывалась холодом.
– Значит, ты, Кэти, проводишь много времени с этим парнем-серфингистом. – Лесса изогнула бровь. – Не хочешь поделиться деталями?
Я сжалась, покачав головой:
– Нет. Мы просто гуляем, общаемся.
– Просто гуляете, – повторила Лесса с ухмылкой. – Звучит, как новое закодированное название секса.
Рот Кариссы распахнулся:
– Нет! – возмутилась она, бросив на меня извиняющийся взгляд. – Это не так!
– Ты определенно не слишком много общалась со здешними парнями. – Лесса облокотилась на стул, накрутив на палец свой вьющийся локон. – Иначе бы знала, что для них данное выражение будет связано именно с этим.
– И все-таки на этот раз я согласна с Кариссой. Насколько мне известно, «гулять» и «заниматься сексом» – не одно и то же, и в последний раз, когда я…
По затылку заплясало тепло, и мое сердцебиение, как по команде, ускорилось. Заметив краем глаза Дэймона, вошедшего в дверь, я так сфокусировалась на лице Лессы, словно от нее зависела моя жизнь.
Пройдя по ряду, Дэймон сел позади меня. Сжав пальцами тетрадь, я почти в паническом нетерпении ждала, чтобы преподаватель зашел в класс и начал занятие.
В мою спину ткнула ручка, заставившая почувствовать невероятный поток эмоций. Медленно развернувшись, я не видела ничего, кроме настороженного выражения лица Дэймона.
– Вижу, ты была… занята, – произнес он, опустив ресницы.
Одним из самых раздражающих последствий соседства с Дэймоном был тот факт, что он всегда мог видеть, чем я занималась. И это означало, что он знал о продолжавшихся тренировках с Блейком.
– Да-а, что-то в этом роде.
Локти Дэймона оторвались от стола, и он коснулся пальцами моего подбородка.
– И чем занимается Бобо?
– Блейк, – поправила я, понизив голос. – И ты знаешь, что мы делаем. Ты тоже мог бы…
– Это никогда не случится. – Дэймон тихо рассмеялся, но его смех прозвучал совсем невесело, когда он наклонился ко мне чуть ближе: – Я действительно хотел бы, чтобы ты подумала об этом.
– И я хотела бы, чтобы ты об этом подумал.
Дэймон не ответил. Снова сев на место, он скрестил руки на груди. Наш разговор определенно закончился. Развернувшись, я чувствовала раздражающий холод, пробежавший по коже.
Утренние занятия тянулись крайне медленно. Перед аудиторией биологии меня поджидала Лесса, стоявшая у самого входа.
– Могу я задать тебе один вопрос? – произнесла она, оглянувшись по сторонам.
Я вздохнула.
– Конечно.
Она оттянула меня к пустовавшим шкафчикам.
– Что происходит? Ты целовала Дэймона после Хэллоуина, потом пошла на свидание с Блейком, и сейчас ты постоянно зависаешь с ним, хотя между тобой и Дэймоном явно что-то происходит.
Я поморщилась.
– Послушать тебя – я стала девицей легкого поведения.
Лесса скорчила ответную гримасу.
– Не мне разбрасываться подобными эпитетами, поверь… но исключительно из любопытства… ты вообще имеешь хотя бы малейшее представление о том, что делаешь?