Нет, он лучше будет ждать, приглядывая за ящером, пока не получит неопровержимых доказательств его вины. «Но не будет ли тогда слишком поздно?» – подумал Акабар.
Когда они подошли к «Старому Черепу», Акабар вспомнил, что есть еще предмет, о котором ему необходимо подумать – его встреча с мудрецом. Термитец не хотел признавать свой провал при посещении Эльминстера.
Незнакомец в капюшоне сбросил свой плащ и отряхнул седую бороду, которую прятал под ним.
– Неужели наш гость не дождался меня – пошутил он.
Лео взглянул и пожал плечами, – Для мага он выглядел немного беспокойным.
– Это ни о чем не говорит, – мудро заметил Эльминстер, бросая свой плащ поверх стула, который только недавно освободил Акабар. Он сел и вытянул свои длинные ноги.
– Вы выяснили все, что нужно было узнать? – спросил Лео.
– У меня все кусочки этой загадки, и я должен собрать их вместе. Но картина получается бессмысленной.
– О? – сказал Лео, немного удивившись.
– Мне следует совершить путешествие на другие уровни.
– Мне начинать собираться? – спросил Лео.
– Нет еще, – ответил мудрец, – есть хороший шанс, что загадка может сама разрешиться. Но резкая боль пробежала по его телу, и он понял, что не прав.
Между тем, может быть, тебе лучше раскопать несколько свитков старого арфера.
Лео кивнул и сорвался с места, зазвенев связкой железных ключей.
Эльминстер удалился к себе в кабинет.
Вернувшись в «Старый Череп», четверо путешественников занялись своими делами. Акабар беспокоился о значении сигилл и придумывал, как поймать Дракона в ловушку и разоблачить его. Ящер имел свои соображения, но никто не узнал о его планах.
Оливия пересчитала платиновые монетки много раз, и, наконец, аккуратно засунула их в карманы своей сумки.
Элия спала все утро, и, проснувшись в полдень в последний день Миртула, она почувствовала себя свежей и умиротворенной.
Глава 16
На мели
Джиджиони Драконошпор внезапно осознал, насколько важна его миссия для потомков. Не обращая внимания на неудобства, вызванные качкой судна, он сделал первую запись в своем журнале. Палочкой мягкого свинца он написал:
«Начался прекрасный рассвет последнего дня Миртула, и теперь стал виден южный берег Драгомора. Корабль, на который этот невоспитанный человек, Вангердагаст, нашел возможным взять для меня билет, не больше кухни, и его следовало бы давно почистить. Прошлой ночью ужасный шторм едва не перевернул это судно, вследствие чего ужин не был накрыт. Но все трудности позади. К вечеру мы придем в Тезир и потом проследуем вдоль берега в Вестгейт, так что земля все время будет видна, слава Тайморе».
«Быть королевским посланником, может, и не так плохо», – подумал Джиджи, закрывая журнал. Все, что ему нужно было сделать, так это отвезти письмо Азуна члену правящего совета Вестгейта, узнать, какая информация имеется там об этой Элии, и затем ждать ее появления в течение двух месяцев – и все это за казенный счет.
Стоя около ограждения верхней палубы, Драконошпор уловил обрывки разговора капитана и человека из порта в Тезире. Что-то о возросшей плате и о том, что нужно еще десять золотых.
«Разумная цена за то,что6ы пристать к берегу», – подумал Джиджи, но капитан был другого мнения:
– Возмутительно! Я не хочу платить грабительскую цену. Я обойдусь без вашей помощи.
Откуда-то с нижней палубы со стороны кормы донесся тонкий пронзительный голос:
– Что это, скупость нашего капитана или просто упрямство?
Джиджи повернулся к говорящему.
«Странно, но я не видел здесь ни одного хафлинга», – подумал Драконошпор.
Это был мужчина-хафлинг, и он разговаривал с женщиной, которую с головы до пят закрывал плащ. Когда Джиджи увидел ее лицо, он замер. Хафлинг был ему незнаком, но ее лицо – он не мог ошибиться. Это была она!
– Почему, господин Фальш, – улыбнулась женщина, – Если бы я знала, что вы путешествуете на этом корабле, я могла бы отказаться от обеда с капитаном ради вашего общества.
– Обед с капитаном, обед со мной, пока бедный Зрай покинут один в Вестгейте. Вы можете быть такой жестокой, леди Кассана. Вы же знаете, он развалится без вас.
«Итак, ее настоящее имя не Элия», – подумал Джиджи.
Леди Кассана зло рассмеялась.
– Ему иногда нужно напоминать. Что вы делаете здесь? Я не видела вас на борту.
– Это потому, что я только что появился. Я подумал, что могу составить вам компанию. Как ваша рука?
Женщина нахмурилась.
– Как вы узнали об этом?
– Мой господин видел вас в магическом кристалле. Малышка заметила вас в птичьем обличий. Когда вы пролетали, мы разглядели кинжал в вашем крыле.
Кассана пожала плечами.
– Все прошло, когда я переместилась обратно в мое тело.
– Мы сочувствуем неудаче вашей миссии.
Женщина рассердилась.
– Зверь спит со своим чертовым мечом, поэтому я могу использовать только свое самое искусное колдовство, чтобы не потревожить его своим присутствием и он не смог отразить мое нападение. Моя тварь не сможет к нему приблизиться. Я почти захватила волшебника и воровку, но Кукла ухитрилась прогнать меня и поднять тревогу.
– Но остаются другие возможности, – пожал плечами хафлинг.