– Да-да, так и есть, – тихо сказала я, мысленно прибавив: «Благодаря другому мужчине, с которым я здесь познакомилась».

Но с Лео у нас все еще только-только начиналось, и рассказывать об этом Максиму было рано. К тому же я заранее знала его ответ: «Береги свое сердечко». Он всегда говорил так, если утром меня подвозил к ресторану какой-нибудь парень на мотоцикле. Сам Максим пережил очень тяжелый развод и с тех пор недоверчиво относился к романтическим связям.

Мы еще долго болтали о том о сем. Вот уже солнце почти поцеловало горизонт, все вокруг меня окрасилось мягким розовато-оранжевым светом, цикады завели свою вечернюю песню, с моря подул свежий ветер, приятно охлаждавший мое разогретое лицо.

– Береги себя, ma petite, – сказал Максим на прощанье. – Я тобой горжусь.

Я не смогла ответить сразу: подступившие слезы помешали. Наконец, шмыгнув носом и вытерев глаза, я сказала:

– Спасибо, Максим. За все.

<p>Глава 17</p>Аликс

В понедельник утром, когда я пришла в порт к условленному времени, Лео уже ждал меня у входа. Как только я его увидела, мои ноги, и без того слабые от волнения, чуть не подкосились – так он меня поразил. Он стоял в тени под высокой аркой ворот. На нем были темно-синие плавки и свободная белая футболка, на носу солнечные очки, на губах задорная улыбка.

Держа в одной руке битком набитую корзинку для пикника, Лео снял другой рукой очки и привлек меня к себе, обняв за бедра. Его приветственный поцелуй был таким долгим и глубоким, что мне едва хватило дыхания. Мой ответ не заставил себя ждать. Я так соскучилась!

На мгновение мы потерялись друг в друге. Жадные губы, нетерпеливые руки, учащенно бьющиеся сердца. Не прерывая поцелуя, Лео наклонился, чтобы поставить, точнее, бросить корзинку возле наших ног. Ее содержимое звякнуло. Тогда он обнял меня обеими руками и прижал к себе еще крепче.

Я мгновенно ощутила такой прилив желания, что все вокруг перестало существовать. Я не замечала ни туристов, которым приходилось нас огибать, ни гостей ресторана, расположенного совсем рядом, ни смеющихся детей на старомодной карусели. Я чувствовала только нас и этот момент, который длился целую вечность, но все-таки был слишком кратким.

– Привет, – наконец сказал Лео, почти не отрываясь от моих губ.

– Привет, – ответила я, с трудом дыша.

Он бережно заправил мне за ухо выбившуюся прядь. Сегодня я заплела волосы в косу: так их розовые кончики смотрелись особенно симпатично. На мне было воздушное белое платье, идеально подходящее для пляжа.

– Ты выглядишь потрясающе, – сказал Лео, сделав шаг назад и подняв корзинку. – Купальник взяла?

Я посмотрела на Лео с хитрой улыбкой и, подавшись к нему, ответила:

– А зачем? Плавать я могу и голой.

Его глаза слегка расширились, и он несколько раз сглотнул, прежде чем, опомнившись, ответил:

– А я и не знал, что этот день может стать еще лучше, чем он есть.

Стоило ему подмигнуть мне, моя улыбка, как всегда, расползлась до ушей. Это безотказно срабатывало каждый раз.

Наши руки сами нашли друг друга. Переплетя пальцы, мы зашагали не вдоль городской стены, к причалу «Авроры», а к левому пирсу, возле которого стояли небольшие суда.

– Куда ты меня ведешь? – спросила я озадаченно.

– К нашей лодке.

– Я думала, мы поплывем на шлюпке с «Авроры».

– Я уже спустил ее на воду и привел сюда, чтобы мы могли сразу же отправиться.

– Все предусмотрел, да?

Лео, улыбнувшись, слегка помахал корзинкой.

– Надеюсь!

Я не знала, как именно должна выглядеть шлюпка суперъяхты, но точно не думала, что она окажется такой. Когда мы остановились перед ней, я на несколько секунд потеряла дар речи, прежде чем спросить:

– Эта она?

– Ага. А что – не нравится?

– Какая… огромная!

На воде покачивался белый катер с темно-синими акцентами в отделке. Так называемая «шлюпка» оказалась крупнее и элегантнее большинства судов, стоявших в этой части порта Вобана. Она как будто появилась из фильма о Джеймсе Бонде.

– Нам нужно много места для гостей, на случай если они захотят провести время не на борту яхты, а как-то еще, – ответил Лео, пожав широкими плечами. – Водные лыжи, акваланги – все это тоже должно помещаться. Иногда пассажиры просят, чтобы им устроили пикник на берегу. Приходится грузить все, что для этого необходимо.

– Ничего себе!

Лео криво усмехнулся:

– Наша задача – исполнять любые желания гостей. Но сегодня мой гость ты. – Выпустив мою руку, он галантным жестом пригласил меня на борт. – Прошу. Чем стоять тут и болтать о прихотях богатых людей, лучше проведем один день, как они.

Я не заставила себя долго уговаривать. Скинула шлепанцы и взбежала по ступенькам. Лео проворно заскочил на катер после меня.

– Располагайся.

Он указал на мягкий диванчик – разумеется, с держателем для охлажденного шампанского, который сейчас пустовал. Встав у руля, Лео нажал на пару кнопок и на какой-то рычаг.

– Там, в ящике, есть пледы, если замерзнешь.

– Замерзну? – удивленно переспросила я, посмотрев на безоблачное небо.

Лео засмеялся:

– Поглядим.

– А куда мы, собственно, направляемся? Где находится тот пустынный пляж, которым ты меня так заинтриговал?

Перейти на страницу:

Похожие книги