Ангус, одновременно и заинтригованный, и встревоженный, после недолгого колебания предложил:

– Что ж, я за ней схожу. Но поскольку уж ты здесь, я воспользуюсь этим, чтобы сообщить тебе, что я сделал предложение Бейли.

– Чего ради?

– Не разыгрывай из себя равнодушного. Я предложил ему купить те два гектара, что ты хотел. Посмотрим, согласятся ли они. В конце концов, земля там никудышная.

– Для овец в самый раз.

– Ну коли так…

– Тебе не придется ни о чем беспокоиться, – кивнул Дэвид в сторону Ангуса.

Пересекая лужайку тем же решительным шагом, что и Скотт еще минуту назад, к ним приближалась Амели. Дэвид поставил грабли, положил ладони на рукоятку, оперся о них подбородком и с интересом ждал дальнейшего развития событий.

– Ты что, решил сразиться со мной? – спросила она разъяренным тоном.

Она остановилась перед Скоттом, не сводя с него уничтожающего взгляда.

– До сих пор тебе не хватало смелости говорить со мной лицом к лицу. Но, поскольку ты спишь с моей дочерью, самое лучшее для тебя сейчас было бы провалиться сквозь землю.

– Я пришел не для того, чтобы говорить о Кейт, – спокойно ответил Скотт.

– Нет, отчего же, давай поговорим! Что ты думаешь делать с ней дальше? Наслаждаться мимолетной страстью? Ты взял ее, осквернил, а после намереваешься еще и разбить ей сердце? И ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки?

– У меня не было ни малейшего намерения…

– Вот именно, твои намерения известны! Если бы ты был мужчиной, кем, верно, тебя считает твой отец, у тебя были бы вполне законные намерения. Но ты предпочитаешь просто позабавиться, да?

Сбитый с толку, Скотт выдержал взгляд Амели, не понимая, к чему она клонит.

– Послушай меня внимательно, Скотт. Перед Ангусом и Дэвидом я сейчас задам тебе вопрос, которого ты наверняка боишься, вот мы и увидим твое истинное лицо. Ты собираешься жениться на моей дочери?

Дэвид от изумления выпустил из рук грабли, которые с глухим звуком стукнулись о землю.

– Вы… вы этого хотите? – проговорил Скотт в полной растерянности.

Амели приподняла подбородок, сжав губы в презрительной гримасе.

– Но не ты, верно? – бросила она ему с отвращением.

– Нет… Я, конечно, хочу! Да. Немедленно. Чем скорее, тем лучше. Конечно же, хочу!

Скотт выпалил все это на одном дыхании, изумленный, не спуская глаз с Амели. Он увидел, как выражение ее лица мгновенно изменилось и в нем отразилось нечто триумфальное.

– Превосходно. Тогда проси у меня ее руки.

Скотт почувствовал, что за его спиной беспокойно задвигался отец, но он не захотел оборачиваться и продолжил обращаться к одной Амели.

– Я прошу у вас руки вашей дочери, – сказал он, четко выделяя каждое слово.

– Даю свое согласие.

Какое-то мгновение все четверо стояли абсолютно неподвижно. Потом Ангус кашлянул и несколько раз потер себе щеки, что было у него признаком сильной нервозности. Казалось, будто он не верит своим ушам, но затем он подошел к жене и обнял ее за талию.

– Вот действительно великолепная новость! Я сильно взволнован, тронут и очень горд. Боже, какая прекрасная свадьба нас ждет в ближайшем будущем!

Амели, казалось, совершенно смягчилась, вплоть до того, что даже слегка прижалась к груди Ангуса.

– Я позвоню Кейт и скажу ей, что уладила все проблемы, – заявила она.

– Позвольте мне сделать это самому, – проговорил Скотт. – Я бы хотел сам доставить ей приятный момент. Пожалуйста.

Амели с ироничной улыбкой заставила его выждать несколько минут, прежде чем дала согласие.

– Сегодня же все устрой, а завтра приходите оба к нам на ужин, чтобы мы определились с датой свадьбы.

Амели высвободилась из объятий Ангуса и с высоко поднятой головой направилась к дому. Дэвид наклонился, чтобы подобрать грабли, не в состоянии подавить короткий смешок.

– Ничего не могу… понять, – удивился Ангус. – А я-то был уверен, что она немедленно съест тебя живьем.

– Не слишком я удобоварим, – возразил Скотт.

– Ты хоть понимаешь, какое усилие она над собой сейчас сделала?

– Я уверен, что она сделала то, что ее устраивало. Но, клянусь, это меня тоже больше чем устраивает!

Он сиял, внезапно освободившись от чувства тяжкой вины, которым был обременен в течение нескольких последних недель.

– А как к этому отнесется малышка? – забеспокоился Дэвид.

– Думаю, что Кейт… Нет, я совершенно уверен, что она будет согласна.

– Я сейчас передам тебе для нее подарок, – решился Ангус.

– О боже, о чем я только думаю! – вдруг воскликнул Скотт.

Он бросился вслед за Амели, которую догнал, когда та уже понималась по ступеням крыльца.

– Подождите! Мне нужно было вам кое-что сказать.

– Не хочу больше ничего слышать, кроме того, что мы только что решили, – сухо заметила она.

Теперь, когда она уже поднялась, Амели в полном смысле слова могла смотреть на Скотта сверху вниз.

– Ну что, Скотт, я все-таки тебя прищучила, ведь правда?

Антипатия ее никуда не делась, вероятно, Амели казалось, что она одержала над ним великую победу. Но он и не пытался ее переубеждать и объяснять, что, напротив, она сделала для него величайшее благо.

– Сегодня утром мне позвонила Бетти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лед и пламя

Похожие книги