Следовало бы порадоваться: лорд, наконец, вспомнил о своем отцовском долге и решил уделить внимание дочери. Только вот он собрался делать это в компании прелестной вдовушки… Мне было очевидно: леди Ричардс не слишком жалует девочку. Очевидно ли это лорду? Сомневаюсь. Остается лишь надеяться, что эта неожиданная поездка не слишком огорчит Беатрис.
Размышляя об этом, я с удивлением обнаружила, что совсем не переживаю о том, что Бетти может ненароком выдать нашу тайну, а по-настоящему беспокоюсь только о своей воспитаннице и ее чувствах. Меня настолько поразило это открытие, что я совсем позабыла о Пайпер, мнущейся на пороге.
— Что-то еще?
— Простите за любопытство, мисс, но вы уже нашли способ подключить стиральный артефакт к большому накопителю?
— Пока в процессе, — неопределенно сказала я и смутилась, вспомнив о чертежах в шкафу. — Не сегодня-завтра разберусь с этим.
Пайпер просияла и еще несколько минут горячо благодарила меня за участие в делах замка и заботу о прислуге. Я же чувствовала себя самозванкой. Хорошо, что люди не способны читать чужие мысли. Иначе, трудно стало бы скрывать, что все мои попытки помочь бедняжке были продиктованы лишь научным интересом и банальным любопытством.
Пайпер ушла, а мне предстояло решить, как занять свободные полдня. Не терпелось разобраться с тетрадью леди Блэквуд, только вот Бетти явно рассчитывает завтра же начать занятия. Значит, в первую очередь, нужно найти укромную полянку для наших уроков. Вдруг не удастся управиться до темноты? Парк был слишком заросшим, чтобы бродить по нему в сумерках. Пожалуй, повозиться со схемами можно и перед сном.
После обеда я привычно вышла из замка, радуясь, что на этот раз удалось разминуться с Моргулисом. У меня не было сомнений, что ничего хорошего от встречи с ним ждать не стоит, а потому лучше пока не попадаться ему на глаза.
Путь мой лежал в сторону Славной башни, и вскоре я вышла на дорожку, где еще недавно прогуливалась с леди Инграм. Миновав запущенную беседку, я оказалась на развилке.
Каменная тропинка вела в сторону главных ворот, и сквозь кроны нестриженных деревьев, я сумела разглядеть чернеющий каркас заброшенной оранжереи. Решив проверить на досуге, что от нее осталось, я свернула с парковой дорожки на вытоптанную тропинку, вьющуюся в зарослях рваной нитью голой земли.
Уже спустя минут десять, стало ясно: направление я выбрала верно. То тут, то там на пути возникала хвойная поросль, незаметно завоевывающая заброшенные владения Блэквудов, а в просветах стволов темнел подступающий сосновый лес. Похоже, где-то там и начинаются охотничьи угодья. А значит, и нам с Бетти найдется местечко.
Но лес оказался гораздо дальше, чем можно было предположить вначале. Прошло не меньше получаса, прежде чем я вышла к странной границе между парком и полосой высоченных сосен. Своеобразным рубежом служил потрескавшийся фундамент, оставшийся, судя по всему, от старой ограды. Ряды каменных столбов, выщербленных и потемневших, тянулись вдаль с двух сторон и скрывались с глаз, утопая в зелени. Этакие немые стражи, охраняющие рукотворную природу от нерукотворной. Интересно, почему ограду убрали?
Но очень скоро я узнала ответ на свой вопрос. Стоило немного углубиться в лес и продраться через заросли дикого малинника, как показался деревянный настил, укрывающий новый цоколь будущего ограждения. Спилы срубленных сосен были аккуратно сложены чуть поодаль, соседствуя с грудой сваленных в кучу узловатых пней. Судя по всему, парк планировалось расширить и отнять у леса еще кусочек. Но что-то не срослось, и работы приостановили.
Что ж, пожалуй, это было самое подходящее место для занятий: укромное и со всех сторон укрытое зарослями. Так сразу и не разглядишь.
Полянку явно расчищали от коряг, а землю ровняли: ямы от пней, присыпанные песком вперемешку с иголками, выделялись на черновато- зеленом фоне, рыжими плешками — лучше так, чем полностью сухой лесной покров. Впрочем, насчет пожара я не слишком переживала — стволы казались бурыми от влаги, да и, в целом, в воздухе тянуло сыростью. Судя по всему, где-то неподалеку есть река или даже болото.
Дорога к замку показалась намного короче, хотя я и задержалась, наткнувшись на кустики вороньего глаза. В голове тотчас созрела идея для маленького подарка миссис Смитти. Нарвав молодых листьев, которые станут основным наполнением артефакта против мучных жучков, я прихватила парочку чернильных ягод — для сонной настойки лучше не придумаешь.
И все же прогулка меня слегка утомила. Вернувшись в замок, я заперлась в своей комнате, чтобы, наконец, изучить чертежи стирального артефакта. Но все оказалось не так просто, как я полагала. Леди Блэквуд использовала совсем не стандартный способ стенографии. Странные сокращения и символы, судя по всему, были понятны только ей самой.
Схема при ближайшем рассмотрении оказалась не слишком детальной — скорее эскиз, которым она обозначила свою идею. Вероятно, изобретательнице не требовалось точно описывать каждый элемент, чтобы понимать его действие.