— Комар? — невинно уточнила Ровена, немного принужденно улыбнувшись. На самом деле она чувствовала странное разочарование, смешанное с облегчением. Если герцог не «он», проще...
«Проще, но... Жаль».
Неожиданно проявившееся разочарование Ровена постаралась незаметно испепелить на корню.
— Соловей. Кажущийся, — леди Агриппина на этот раз решила не углубляться в птичью тему.
— Нет... Не из средней. Из изначальной ветки, — скромно ответила Ровена.
На этом моменте бабушка позволила себе впервые за обед улыбнуться.
— А вот такую высокую птицу я готова слушать, как бы она не пела, — заметила она. — Он может даже вопить как павлин. Обещаю хвалить эту птицу.
Все согласно качнули головами.
— Он совсем не вопит. Очень приятный голос, — сообщила Ровена. Мысленно она досадовала, что вообще заговорила о соловьях и радовалась, что разговор удалось направить в более практичное русло.
— Кто он? Чем он занимается? — деловито вступил отец.
— Герцог Алойзиус, — не без гордости отчиталась Ровена, повернувшись к нему. — Он из рода Длиннохвостых, с юга.
— Герцог! — бабушка не удержалась от восклицания, в котором ясно слышалось максимальная степень одобрения.
— Хм... Возможно, я что-то о нем слышала... — осторожно заметила мама.
— Это те Длиннохвостые, что с длинными хвостами? — уточнил кузен.
Ровена вспомнила длинную, тщательно заплетенную косу Алойзиуса.
— Да. Сказал, что у него семейное дело, не уточнил какое. Что-то связанное с выращиванием...
— Очень может быть. На юге тепло, хорошие урожаи, — подтвердил кузен.
— Да... — со смешком согласилась Ровена.
С долей презрения посмотрев на родственника, в очередной раз сообщившего очевидное, бабушка облегченно выдохнула. Горячий выдох старой драконессы немедленно колыхнул салфетку.
— Хотя бы внучка радует, — прокомментировала леди.
Мама улыбнулась.
— Пригласи его на ужин, — предложила она дочери.
— Завтра мы договорились встретиться на прогулке, — Ровена изящно ткнула вилкой кусочек зайца. — Там и приглашу.
Благодаря интересной новости о герцоге, настроение за обедом сменилось с возмутительного на относительно доброжелательное. Бабушка еще несколько раз повторила, как возмущена поступком Дранниса, Ровена еще несколько раз отметила, что в отличие от двоюродного брата «не такая», чем заслужила новую порцию любви привередливой бабушки. Барон Тиреннис еще несколько раз дипломатично промолчал, а кузен — вставил три новых очевидных замечания. Все шло традиционно, даже о соловьях больше не вспоминали. Закончив обед, семья переместилась из-за стола в гостиную, где им подали крошечные порции фруктового щербета.
— Да, вот еще... Королевская служба контроля рекомендовала мне обзавестись... сотрудником. На время, — непринужденно заметил барон, без аппетита поскребывая ложкой свой щербет. Глаза на семью не поднимал. Для новости он специально выбрал момент, когда все наполнят животы, наговорятся и притихнут.
— Каким сотрудником? Наблюдающим? — вопросительно повторила его жена, откладывая щербет. Вся ее стройная фигура в одно мгновение стала напоминать знак вопроса.
Барон не двинулся. В крупных мужских пальцах шевелилась только ложка, старательно ломая оранжевые льдинки, призванные остужать драконий огонь.
— Они хотят дать тебе охрану? — впервые высказал дельную мысль кузен.
— Можно так сказать, — так преувеличенно небрежно признал барон, что вся женская часть немедленно навострила уши. — Это чистая формальность, до проведения переговоров.
— Но от кого нас нужно охранять? И кто может нам навредить? — всплеснула руками жена.
Тиреннис почти застенчиво пожал плечами.
— Таковы правила. Настоятельные рекомендации королевской службы государственного контроля и безопасности, — туманно прокомментировал он. — Мы не можем отказаться.
Баронесса Агриппина подняла брови и немного подумала.
— Ну и ну, Тирен... И кто? Ворон, Волк, Бык, Змеи? Крайне слабо представляю зайцев, охраняющих волка, — иронично заметила она, намекая на огнедышащий род присутствующих. Ни один из великих родов не может сравниться по силе с Драконами.
— Действительно, — согласился дипломат. — Поэтому за волком будет присматривать волк. Так решило ведомство.
— Теперь будешь летать с охраной? — прыснула Ровена. — И спать?
— Пригляд больше требуется семье, — прозрачно проговорил барон, поднял глаза и твердо посмотрел на дочь, а затем на жену. — Моя работа сейчас весьма ответственна, на меня обращают внимание, а значит — и на вас. Я согласен с королевской службой — вам не помешает надзор и инструкции.
— Пф! Папа! Мы что, дети? — презрительно обозначила свое мнение по вопросу надзора Ровена.
— Ты как раз не вышла из под опеки, Вена! Тебе всего восемьдесят! — тут же укоризненно осадила ее мать.
— Люди в этом возрасте уже умирают от старости! — парировала дочь.
— ...а сравнивать себя с людьми неприлично, — настоятельно порекомендовала Агриппина. — Или вы, юная леди, вознамерились закончить жизнь в жалкие восемьдесят?
— Я надеюсь дожить до ваших восьмисот, бабушка, — скромно ответила «юная леди».