– Боюсь, ничего, – честно сказала я. Некоторые вещи лучше не знать. – Но Хэл уверен, что вы знаете.

Белое лицо Кеннета пошло пятнами.

На этом, я полагаю, мы и закончим.

* * *

– Леди Каррингтон!

Она ждала меня.

Во дворце, но у самых дверей.

Женщина. Молодая, хотя уже точно не девочка. Одетая строго, почти просто, но не бедно. По-деловому, без украшений. Красивая, но… Я даже не могла понять, что в ней не так. Она не вписывалась во все окружающее великолепие дворца…

– Добрый вечер, леди Каррингтон, могу я поговорить с вами? – она шагнула навстречу и улыбнулась, отрыто и смело, и еще более смело протянула руку, совсем по-мужски.

И что-то напрягло в этом.

– Добрый вечер, – я остановилась, но руку пока не стала подавать. Впрочем, женщину это ничуть не смутило. – Кто вы, миледи?

– Не леди, – она покачала головой, чуть улыбнулась, и в этой улыбке скользнула тень насмешки. – Мисс Мердок. Наверно, стоило решить это через кого-то другого, но сейчас больше никого нет. – Она сама считает это неуместно? Но ни капли сожаления или смущения. – Я хотела бы поговорить с вами об… одном юноше. Его зовут Джейкоб Маккален, вы, может быть, слышали?

Кто она? Алые губы, высокие скулы. Мердок? Я ведь слышала… Любовница Хэла.

Что происходит?

Юноша. Маккален. У меня, честно говоря, не сразу все сложилось в голове. Я ожидала другого. Я вообще не ожидала подобной встречи.

Рыжий лейтенант Роуз.

Что-то случилось? Что-то пошло не так? Сердце вдруг так закололо.

– Лейтенант Маккален? И моя дочь…

Что из всего, что я знаю, стоит говорить сейчас? Что она знает?

Почему вдруг она?

– Не беспокойтесь, миледи, – эта мисс Мердок улыбнулась снова, неожиданно искренне. – Все хорошо. Ничего особенного не случилось. Я просто хочу немного помочь им. Джейк мой кузен, я знаю его с пеленок и тоже сейчас переживаю за него. Они оба слишком молоды, горячи, сами напуганы своей смелостью… сбежать и сжечь все мосты… – она фыркнула без всякого одобрения. – Мне кажется, это глупо, – и пожала плечами. – Мне кажется, мосты не стоит жечь, они еще пригодятся. Хэл обещал не вмешиваться и дать им время. Но я ничего не обещала. Наверно, вы должны знать. У них свадьба послезавтра.

Ох…

А она улыбалась. Так, словно сообщала мне радостную весть.

Послезавтра. Свадьба. Как это может быть?

Мне нужно все это осознать и немного прийти в себя.

– Что вы хотите? – я пыталась понять. – Чтобы я помешала им?

– Нет, что вы! Я хочу, чтобы вы благословили их. Они оба очень переживают. Если бы вы, леди Каррингтон, смогли прийти завтра и поговорить… Это смогло бы снять камень с души и не омрачало бы счастливый день.

Благословить?

Мою дочь и этого… Джейка? Она считает, я должна быть рада этому? Кто он вообще? Кузен… я слышала, ее брат, Дункан Мердок – сюрвейер Адмиралтейства, кораблестроитель, человек уважаемый, но… Сам этот Джейк просто лейтенант. И все… Нет, я знала, но сейчас это слегка дико.

– Роуз очень похожа на вас, леди Каррингтон.

Да чтоб тебя…

Но если все это правда, то шанс увидеть Роуз я упускать не хочу.

Если только правда.

«Хэл обещал не вмешиваться». Она называет его «Хэл». Она точно знает о нем больше меня. Что их связывает на самом деле?

И в этом есть что-то очень неправильное.

– Зачем вы это делаете? – спросила я.

Она усмехнулась, на этот раз немного нервно.

– Так вышло, что я знаю эту историю с самого начала, с самого их знакомства. Это происходило на моих глазах… не сама встреча, конечно. Они встретились во дворце, на приеме в тот день. Джейк приезжал, чтобы передать Хэлу поручение и встретил вашу дочь. Он вернулся домой… словно не в себе. Влюбился, – она тихонько вздохнула. – Эти полгода ни о чем другом и не думал. И я переживаю за них.

Безумная любовь. С первой встречи? Я могу понять, пожалуй…

И все же «Хэл» – резало слух.

Хэл под стражей, мне так сказали. Не в тюрьме, в своих покоях, но к нему никого не пускают и его самого не выпускают никуда. На более серьезные действия Кеннет пока не решается. Или только пока?

Еще немного, и меня тоже могут обвинить в государственной измене.

– Вы хотите, чтобы я поехала к ним? Вы дадите мне адрес?

– Простите, я не могу сделать этого сейчас, леди Каррингтон. Если вы не против, я скажу Джейку, чтобы завтра после обеда заехал за вами. Он вас отвезет. Если только вы обещаете не устраивать своей дочери скандал и не тащить ее домой. Но мне почему-то кажется, что вы не будете.

Она мягко улыбнулась.

– А если я устрою скандал вашему Джейку?

Она засмеялась, почти весело.

– Он переживет. Если, конечно, вы не собираетесь сдать его властям, обвинив в похищении. Но скандал он переживет. Он крепкий парень и наслушался уже всякого, в том числе и от меня. Думаете, я не понимаю? Он и дочь герцога! Ну, куда ему? Но он упрямый. И далеко пойдет. И сделает все, чтобы ваша дочь была с ним счастлива. Поверьте.

Последнее – удивительно серьезно, так, что я действительно почти готова поверить.

Почти, потому что сначала я, все же, должна увидеть этого Джейка сама.

Дико все это. Я пока не знаю, как относиться.

Но да, для начала посмотреть.

– Вы знаете, где я остановилась? – спросила все же.

Перейти на страницу:

Похожие книги