Алхимик разжал пальцы, и маленький пузырь вместе с пылающей чашечкой чудесным образом оторвался от настила – проплыл мимо их плеч и продолжил подниматься вверх.
Грейлин отступил на шаг, наблюдая, как тот взмывает все выше в небо.
– Что это за алхимия такая? – изумился Дарант.
– Ничего, кроме горячего воздуха, – с явным восторгом объяснил Джейс. – Теплее того, что его окружает.
Все еще стоя на колене, Крайш посмотрел на них снизу вверх.
– Он действует точно так же, как летучие газы корабля. Так что мы вполне можем воспользоваться и таким методом. Особенно после того, как преодолеем этот теплый разлом и опять войдем в холодную тьму. Чем холодней окружающая среда, тем сильней будет подниматься такой нагретый пламенем воздух.
Грейлин сразу же определил целое множество проблем, связанных с подобным начинанием.
Дарант явно успел сделать то же самое, принявшись перечислять их:
– Для начала нам понадобится гораздо больше ткани, чем у нас имеется. Во время той битвы мы потеряли значительную ее часть.
Крайш не только признал это, но и еще больше усложнил задачу:
– Если мои расчеты верны, летучий пузырь должен быть значительно больше своего прежнего размера.
– Если только мы не облегчим «Пустельгу», – возразил Джейс. – Избавимся от пушек, лишнего груза, разденем корабль до предела, оставив лишь самое необходимое.
Но Дарант еще не закончил со своими возражениями.
– И чем ты предлагаешь питать это нагревающее воздух пламя? Насколько я понимаю, оно должно гореть непрерывно, чтобы тот не остыл. А в данный момент у нас недостаточно быстропламени, даже чтобы разжечь всего одну горелку, не говоря уже о том, чтобы разогреть огромный летучий пузырь. – Он указал на мерцание пламени высоко наверху. – Зная это, я должен поджарить вам задницы за то, что вы только что потратили быстропламя впустую.
– Мы использовали не быстропламя, – объяснил Джейс, вытягивая шею в сторону Мерика. – Как ты это назвал?
–
Крайш повернулся к Даранту:
– Это воскообразный жир какого-то огромного морского зверя. Сами видели, как он заполняет осветительные горшки по всему Искару. В деревне есть большие его запасы, хранящиеся в ледяных пещерах.
Джейс кивнул:
– Мы уже провели несколько испытаний. Горит он гораздо жарче быстропламени. А в полужидком виде этот вораван легче, чем такое же количество быстропламени, причем хватает его на вчетверо большее время.
Несмотря на все сомнения, в душе у Грейлина затеплилась искорка надежды. Он обратился к Даранту:
– А не мог бы ты – может, с помощью Джейса и Крайша – найти способ использовать этот «вораван» для заправки корабельных горелок?
Дарант потер свою редкую бородку.
– Может быть, – протянул он. – Если б этот клятый жир удалось каким-то образом перегнать и разжижить. Или если получится подправить сами горелки.
Но пират тут же притушил надежду, вспыхнувшую было у Грейлина.
– Но должен ли я напоминать тебе об очевидном? – предупредил он. – У нас
За решением этого вопроса Грейлин обратился к Джейсу и Крайшу. Но оба ученых просто переглянулись, а затем потупили взгляды на дощатую палубу.
Послышался другой голос.
– Я знаю, где ты можешь все это найти, – объявил Мерик.
Через колокол Грейлин уже горбился на корме плоскодонной лодки, пытаясь укрыться от налетающих время от времени брызг.
Впереди него, на носу, стоял Мерик, который держал в руках несколько плетеных поводьев, протянувшихся к паре орксо впереди. Плескаясь в волнах, звери увлекали лодку вдоль береговой линии.
– Куда он нас везет? – прошептал Джейс, озвучивая вопрос, давно не дающий покоя и самому Грейлину. Молодой человек сидел рядом с Крайшем и Дарантом.
Мерик отказался сообщить им, куда они направляются, – лишь заверил, что это важно. Вытянув шею, Грейлин посмотрел назад, на далекие огни Искара, уже почти теряющиеся в тумане. Сейчас они наверняка находились уже более чем в двух лигах от деревни. Его терзало беспокойство. Ему не хотелось расставаться с Никс, но с той осталась Викас. К тому же перед отплытием он отправил к ним, в дом Мерика, и Фенна с Кальдером.
И все же терпение Грейлин было уже на пределе. Привстав, он крикнул Мерику:
– Долго еще?
Тот оглянулся через плечо и указал за нос лодки.
– Мы уже на месте.
Грейлин перегнулся через борт. Участок береговой линии впереди вроде ничем не отличался от тех, что уже остались за кормой. Но тут он заметил крошечный канал, взрезавший песок и ведущий к ледяным утесам. Рыцарь заметил эту полоску воды лишь из-за крошечных отблесков пламени у подножия этой серой стены. Как следует присмотревшись, он наконец углядел источник свечения. По бокам от канала, словно бессменные часовые, стояли два высоких осветительных горшка.