– Мы просто должны снять с вас подозрения, мисс Каттинг. Вы ведь адвокат Джейсона Эббота.
Мелисса сглотнула.
– Была дома, работала над запиской по делу.
– Одна? – уточнила Лорел.
– Да. Если бы мне требовалось алиби, я бы его обеспечила. Я даже не догадывалась, что Джейсон Эббот сбежит из больницы. – Мелисса подалась вперед. – На самом деле я даже не знала, что он в больнице. Тюрьма не потрудилась уведомить мою юридическую контору об этом.
Лорел не могла прочесть по выражению лица адвокатессы, говорит она правду или нет. И перевела взгляд на Хейли.
– А где были вы?
– Дома была, – заерзала Хейли, – готовилась к экзамену по покраске волос. Я посещаю курсы косметологии. – Пригляделась к Лорел. – Вам пошла бы более прямая стрижка. У вас замечательные черты лица.
Прямая стрижка? Не исключено.
– Вы живете вместе? – осведомилась Лорел.
– Больше нет, – сообщила Хейли. – У меня собственная квартира на другом конце Дженезис-Вэлли.
Лорел вгляделась в нее. После ареста Эббота Хейли была под надзором, так что Лорел уже знала ответ на вопрос, просто ей было любопытно, скажет ли Хейли правду.
– Проживаете совместно с кем-либо? – хотел знать Гек.
– Нет.
Гек с устрашающим видом откинулся на спинку кресла.
– Может ли кто-либо подтвердить ваши слова?
Хейли посмотрела на тетку. Мелисса отрицательно покачала головой.
– Мы не будем отвечать на дальнейшие вопросы такого рода. Можем лишь утверждать, что не догадывались о задуманном Джейсоном побеге и однозначно никоим образом не способствовали его действиям. Ни с одной из нас он не связывался.
– Вы предоставите распечатку звонков? – послал вдогонку Гек.
– Нет, – выпятила челюсть Мелисса. – Я имела с несколькими клиентами беседы, которые можно назвать конфиденциальными, включая и личности упомянутых клиентов. Уж это вы, конечно, понимаете?
– Понимаю. А как насчет вас? – Гек посмотрел Хейли. – Вы не адвокат.
Хейли вздохнула.
– Вам нужен ордер, правда?
Лорел мысленно пролистала показания.
– Хейли, я могу получить ордер на ваш телефон, исходя из вашей связи с Джейсоном Эбботом и угрозы общественной безопасности, поскольку он сейчас на свободе. Будет куда проще, если вы пойдете на добровольное сотрудничество.
– А я обязана? – устремила Хейли взгляд на тетку.
– Нет, – покачала головой Мелисса, – но не сомневаюсь, что агент Сноу может получить ордер на твой телефон.
– Ладно, – пожала плечами Хейли, – можете взять мой телефон. Но там ничего интересного.
Допрос продолжался еще час, но никаких дополнительных сведений вытянуть ни из одной не удалось. В конце концов Лорел подвела черту. Мелисса и Хейли встали и направились к двери.
Уже на пороге Хейли нерешительно замешкалась и обернулась.
– Агент Сноу!
– Да?
– Мне хочется верить, что Джейсон изменился и сожалеет о содеянном. Ваша сестра накачала его запрещенными препаратами, и он, по-моему, все это время был не в своем уме. Однако если Джейсон и вправду жаждет чьей-то смерти, вы же должны знать, что вашей, правда?
Переев за обедом в «Центр Дайнер» яблочного пирога, Лорел вернулась в офис и уселась на истертые доски временного стола для совещаний, устремив взгляд на две стеклянные доски расследований. На левой расположились снимки из дела Джейсона Эббота, а на правой – новые речные дела.
Связаны ли они? Не Джейсон ли утопил этих двух блондинок? Лорел очень не нравилось совпадение по времени его побега и новых убийств. Утопление и удушение представляют собой очень схожее насилие и прерывание дыхания, ведущее к смерти.
Войдя в зал, Кейт вручила ей травяной чай.
– Держи.
– Спасибо!
Вытащив кресло, Кейт плюхнулась в него и уставилась на доски.
– Это однозначно убийства, правда? Есть шансы, что это не серийный убийца?
– Да, это насильственные смерти. Две смерти – еще не серия,– изрекла Лорел, цитируя фразу, услышанную в Куантико[10].
Кейт потянулась.
– А что тебе подсказывает нутро?
– Мое нутро не разговаривает. Однако в этих убийствах есть ритуальная составляющая, указывающая, что убийца настроен на продолжение.
– Они определенно не одноразовые, а? – полюбопытствовала Кейт, потягивая кофе.
Лорел старалась никогда не пускаться в догадки, но эти смерти чересчур похожи, чтобы не наталкивать на выводы.
– Сомнительно. – Лорел бросила взгляд на наручные часы. – Хотелось бы мне, чтобы доктор Ортега наконец провел вскрытия.
– Хочешь, позвоню? – предложила Кейт. – Без Уолтера и Нестера тут чересчур тихо.
– Нет, но все равно спасибо. Сейчас доктор Ортега просто перегружен. Я знаю, что он выйдет на связь, как только сможет.
Однако установить причину смерти в обоих убийствах ей необходимо.
– Думаешь, жертв утопили? – спросила Кейт.
– Да, но не хочу строить никаких предположений, пока мы не будем располагать фактами.
Кейт повернулась к доскам.
– А кто нашел жертву, которая почти наверняка Тери Биринг?
– Некий Тим Конекс. Нестер как раз проводит полную проверку сведений о нем. Работает удаленно. А еще пытается выяснить, где носило Зика Кейна последние несколько лет.
Кейт кивнула.
– Я слыхала, Гек упоминал, что этот чувак Конекс воображает себя экстрасенсом.