Забравшись в его пикап, Лорел пристегнула ремень безопасности, проводя мысленную инвентаризацию сведений, собранных о Джейсоне Эбботе. Где он остановится? Куда пойдет? Она изучила его со всех сторон, и недвижимости у него нет. Он заляжет на дно в таком месте, где чувствует себя в безопасности.
– Надо допросить Эбигейл. Я уверена, что он открыл ей о себе гораздо больше, чем она признается.
Гек только хмыкнул в ответ.
Доктор Эбигейл Кейн экспериментировала над Джейсоном Эбботом, побуждая его предаваться кровожадным фантазиям, в конце концов толкнувшим его на убийства.
Бросив взгляд в задний отсек пикапа, Лорел увидела собачью клетку, где обычно сидит Эней – карельский медвежий пес Гека.
– А пес где?
– Оставил его дома, – пояснил Гек. – Он блаженно похрапывал у огня.
Остаток поездки они провели в молчании, и Лорел вздохнула, чувствуя резь в глазах. Врач заключил, что обошлось без сотрясения, так что она позволила себе погрузиться в сон без сновидений. Но встрепенулась, пробуждаясь, когда Гек остановил пикап, нашарила ручку дверцы и ступила на промороженную землю, чтобы побрести к хижине.
– Голодна? – спросил Гек, закрывая за ней дверь коттеджа.
– Да где там!
Направившись прямо в спальню, она сбросила одежду и забралась в постель.
– Присоединюсь к тебе чуть позже, – догнал ее смешок Гека.
Позже, когда он скользнул под одеяло, Лорел инстинктивно ощутила жар и подкатилась к нему, чтобы позволить согреть себя. А незадолго до полуночи его телефон заверещал, и Гека вызвали расследовать случай браконьерства.
Лорел устроилась в теплой постели поуютнее, позволяя организму исцелять себя. Потом Гек вернулся и привлек ее к себе, сообщив, что браконьера не нашел. В ее снах замелькал калейдоскоп первых схваток, зябких ночей, мертвых женщин и студеных метелей. Оба застонали, когда его телефон снова их всполошил, и бюро погнало Гека разыскивать потерявшегося человека. Будучи капитаном природоохранной службы, он обычно возглавляет все поисково-спасательные операции и операции по борьбе с браконьерством. Да вдобавок служит в своем департаменте водолазом-экспертом.
– Спи, – поцеловал он ее в щеку.
Два звонка за одну ночь? Она заморгала.
– Может, тебе лучше вернуться в ФБР. Мы спим больше.
Его смешок на пороге комнаты облегчил ей душу, и она улыбнулась, почти тотчас же погрузившись в сон.
Звонок ее собственного телефона разбудил ее ни свет ни заря. Поднося трубку к уху, Лорел заметила, что Гек еще не вернулся. И на миг позволила себе потешиться надеждой, что Джейсона Эббота нашли.
– Агент Сноу, – сонно прошептала она.
– Алло, босс, – мрачно буркнул Уолтер. – У нас труп.
Труп лежал в нескольких ярдах от реки Айсберг, у подножия Сноублад-Пик, вмерзнув ничком в студеную землю. Стоя у края парковки, дрожащая Лорел взирала на горный пик, вздыбившийся зубчатыми скалами к свирепо клубящейся пелене серых туч.
– Похоже, круг замкнулся, – пробормотала она.
Агент ФБР Уолтер Смаджен сунул руки в карманы куртки, не сводя глаз с трупа.
– Путь вверх и путь вниз суть одно и то же.
– Гераклит[2]? – поглядела Лорел на напарника – краснощекого, с широкими скулами, проницательным взглядом карих глаз. Ему уже порядком за пятьдесят, и в последнее время он начал укладывать редеющие седые волосы с гелем.
– В последнее время много читаю. Мне нравится философия.
Занимательно. Поймав на предыдущем деле пулю, да не одну, Уолтер решил принять меры к продлению существования, упражнениями довел свое раненое тело до здоровой мышечной массы, посвятил себя новому романтическому увлечению и, очевидно, занялся философией. Ина – офицер Службы охраны дикой природы и рыбных ресурсов, служащая под началом Гека, а Уолтер ее явно обожает.
Лорел увидела, что криминалисты устанавливают палатку над трупом, неподалеку от проруби во льду.
– А еще Гераклит сказал, что нельзя войти в одну и ту же реку дважды.
– Гм, этого я не читал. Как-то эти идеи противоречат одна другой.
– Это совместимые утверждения. – Лорел повернула голову, чтобы лучше видеть. Жертва с длинными светлыми волосами была до сих была полностью одета в короткое черное шерстяное пальто, темные джинсы и поношенные коричневые ботинки. Похоже, женщина в приличной форме.
– Все течет, все меняется.
Уолтер полез в карман, чтобы достать пару толстых перчаток.
– А это кто сказал?
– Платон, но, по-моему, он перефразировал Гераклита.
Уолтер ступил блестящими, еще не обшарпанными утепленными ботинками на промерзшую землю.
– Тогда как насчет реки? Движение воды подо льдом в противопоставление твердой почве?
Нынешнее расстояние до жертвы препятствовало подробному анализу возможного места преступления.
– Наше восприятие субъективно, как и любое умозаключение, когда оно становится философским.
– А это кто сказал? – поинтересовался Уолтер, жестом приглашая ее идти первой.