— Ладно, тогда ты подержи Карама, а я займусь нашей привередой. — Только я собралась отдать Эрику моего пернатого друга, как тот начал вырываться и громко каркать. — Да что с вами такое?! Значит, посидишь немного на земле. — Я аккуратно положила Карама на сено, уверенно направилась к коню, взяла его за поводья и… мигом умерила свой пыл. — Эм, не подскажешь, что делать дальше?
— Конечно.
Без помощи Эрика я бы вряд ли сумела снять с коня все его… различные штуки. Казалось бы, что сложного в расстегивании ремешков? Да не тут-то было — чуть себя седлом не пришибла. Да и животному точно бы море дискомфорта доставила, если бы делала все наобум. Без знания дела в такое лучше не лезть.
Закончив в конюшне, я добежала до дома и хотела прошмыгнуть в свою комнату, чтобы наконец-таки помочь Караму. Но не вышло. Как всегда.
— Ингрид, где ты была все это время?! — сразу же с порога оглушил гортанный рык. Эрик не соврал: лорд Генрих переоделся в одежду для верховой езды и уже собирался идти на поиски с двумя слугами.
— Отец, я задержалась, потому что спасала раненую птицу.
— Сие меня не касается! Ты обязательно должна присутствовать за столом, когда у нас гости. А тем более, коль один из них твой будущий муж!
— Поняла. Могу идти? — Я совершенно не была настроена на ссору.
— Не идти, а бежать. Живо переодеться к ужину! — Я развернулась и уже собралась уходить, как меня огорошили. — Только сперва — на улицу.
— Что?
— Оставь там то, что держишь в руках, — непоколебимо приказ он.
— Но отец…
— Будет тебе уроком. И не думай, что сможешь одурачить меня. Ступай.
Спускаясь по наружной лестнице, я пыталась придумать план как протащить Карама в комнату. Но ничего толкового не придумала, пока ко мне не подошла Марта.
— Дорогая, почему ты опоздала? — на удивление строго спросила она, но при этом накинула мне на плечи свою шаль.
— Наткнулась на несчастного, — показала птицу, — и решила помочь.
— Ах, милая, зачем ты взяла дикое животное себе на руки? Оно может быть опасным!
— Все равно отец велел оставить его на улице.
— И правильно. Дикие животные не должны жить в доме, — одобрительно закивала мадам Джеймс.
— А я-то думала, что ты мне поможешь, — расстроенно посмотрела на нее. — Не могу я выбросить раненую птицу. Тем более, когда по двору бродит громадная псина Уилкинсов. Она же ее разорвет!
— Раненую? — Марта присмотрелась к Караму, который от страха сжался в комочек. У него совсем не осталось сил. — Ох, хорошо, я помогу тебе. — Она все-таки сдалась.
— Правда?
— Да. Ты сейчас иди к окнам главной комнаты и жди, я вскоре подойду и возьму эту… птицу.
— Хорошо. Большое спасибо, Марта. — Я так обрадовалась, что даже поцеловала ее.
Хоть что-то сегодня удалось реализовать без происшествий: я спокойно прошла мимо отца и смогла забрать Карама. Правда, лицо у мадам Джеймс, когда я возвращала себе птицу, было такое, будто она держала нечто о-очень противное. Я еще раз поблагодарила ее и поспешила в свою комнату. Хвала богам, Роджера не встретила.
Я спокойно смогла промыть Караму рану на крыле и забинтовать ее небольшим куском старого платья. Хорошо еще, перелома не было. Хоть я и не ветеринар, но, кажется, он не мог летать из-за того, что воспаленная рана причиняла боль. Как зажило, так вновь смог парить в облаках.
Карам некоторое время разглядывал заименную повязку-украшение, а после начал чистить перышки. Хотя эти «перышки» были сантиметров тридцать, не меньше. Но неожиданно он прекратил свои водные процедуры и уставился на меня бордовыми зенками.
— Чего? — Карам, среагировав, начал кивать головой и разевать клюв. — Ты голодный?! А я, дура, ничего тебе не несу. Погодь, сейчас все исправим. Тем более, и сама пойду есть.
Я, конечно, тоже проголодалась, но аппетит мимом пропал, когда в поле зрения появились Уилкинсы. Да еще и расспрашивать начали как заведенные о моем времяпрепровождении. Причем с явным желанием уколоть. Ух, по-моему, аристократы должны за столом есть молча, а не щебетать как птицы во время брачного периода. Но пришлось играть роль милой и покорной леди, чтобы поскорее со всем этим покончить и вернуться к своей птице сердца.
Только вот после ужина сразу улизнуть не удалось: Роджер пригласил меня на небольшой «литературный вечер», дабы приятно провести время в кругу семьи. К тому же хитрый лис специально сделал это прилюдно, заметив мои «поддавки» в присутствии лордов. В итоге пришлось целый час просидеть в библиотеке, слушая и читая стихи о любви и страданиях. Иронично, ничего не скажешь.
Однако не заснуть в ходе проведения сего увлекательного мероприятия мне не давал пристальный жадный взгляд, сверкающий острыми лезвиями в тусклом свете свечей. Похоже, стычки с Роджером было не избежать. Накаркала все же.