Со скамьи было отлично видно, как староста с женой обходят площадь.
— Вот Халигон, — показала вдруг Спация.
— Где?
— Вон тот, в коричневом.
— Их там полно, и все в коричневом.
— Он идет как раз позади старосты.
— Не он один.
— У него голова кудрявая.
Таких было двое, но Тенна решила, что Халигон — тот, что пониже ростом. Уж очень бойко, вразвалочку, шагал этот молодой человек. Довольно красив, хотя Тенне больше понравился тот, что повыше: у него улыбка была приятнее. А Халигон, наверное, считает себя невесть кем — вон как важничает.
Ничего, сейчас она ему задаст.
— Пошли переоденемся, пока все наши не повалили наверх, — сказала Спация.
Теперь Тенна видела Халигона — пора принять парадный вид. Спация усердно помогала ей — она распушила Тенне волосы, красиво обрамив лицо, подобрала помаду для губ и оттенила глаза.
— Так твои глаза будут казаться голубыми, хотя на самом деле они серые, правда?
— Смотря что на мне надето. — Тенна поворачивалась перед большим зеркалом, и косая юбка крутилась вокруг ее лодыжек. Сапожки, как и говорила Спация, на толстых носках сидели плотно, и ноги в них казались меньше. Тенна осталась вполне довольна собой и не могла не признать, что она и вправду красива.
Спация стала рядом — ее желтое платье красиво оттеняло Теннино голубое.
— Надо найти тебе нашу эмблему, не то тебя примут за арфистку.
Но эмблемы не нашлось, хотя Спация перевернула все ящики.
— А пускай принимают, — сказала Тенна. — Так я смогу разделаться с Халигоном прежде, чем он что-то заподозрит.
— Ты знаешь, это хорошая мысль. В комнату ворвалась Роза и стала поспешно скидывать с себя одежду.
— Помощь нужна? — спросила Спация, когда Роза сорвала с крючка свое розовое, в цветочек платье.
— Нет. Ступай лучше вниз и отгоняй Фелишу от Клива. Она твердо вознамерилась заполучить его. Заявилась, когда он еще не кончил есть, и повисла у него на руке, как будто они уже женаты. — Голос Розы слышался глухо из-под накинутого на голову платья. Потом раздался легкий треск, и она закричала, замерев: — Ой, нет! Где я порвала? Что теперь делать? Вам видно?
Шов слегка разошелся, и Спация вдела нитку в иголку, чтобы поправить дело, но Роза так волновалась при мысли о сопернице, что Тенна вызвалась спуститься вниз.
— А ты знаешь, который Клив? — всполошилась Роза. Тенна кивнула и вышла.
Фелишу она узнала по Кливу. Девушка, вся в черных кудряшках, флиртовала с высоким бегуном напропалую. Он улыбался ей довольно мило, хотя и чуточку рассеянно, и все время посматривал на лестницу. Роза может не беспокоиться, усмехнулась про себя Тенна. Кливу явно не по себе от умильных взглядов Фелиши и от того, как она перебрасывает волосы через плечо, задевая его по лицу.
— Клив? — спросила Тенна, подойдя. Фелиша посмотрела на нее сердито и сделала красноречивое движение головой, предлагающее удалиться.
— Да. — Клив отодвинулся от Фелиши, которая тут же взяла его под руку собственническим жестом, вызывавшим в нем заметное раздражение.
— Роза сказала мне, что ты тоже сталкивался с Халигоном?
— Было дело. — Клив ухватился за эту тему, пытаясь при этом освободиться. — Он наскочил на меня около Болла шесть седьмиц назад, и я растянул связки. Роза говорила, что тебя он столкнул в неотвязку и ты здорово занозилась. Это случилось на кривой у холма, верно?
Тенна подняла руки ладонями вверх, показав все еще заметные ссадины.
— Вот ужас! — неискренне посочувствовала Фелиша. — У этого парня ветер в голове.
— Да уж. — Тенне эта девушка совсем не нравилась, хотя и улыбалась приветливо. Для бегуньи она тяжела, а буйная грива закрывает ленту ее цеха или холда, если на ней и есть такая. Тенна сказала Кливу: — Спация говорит, ты хорошо разбираешься в здешних кожах, а мне нужны новые башмаки.
— Разве в твоих местах кожи не выделывают? — ехидно осведомилась Фелиша.
— Ты ведь с девяносто седьмой, верно? — усмехнулся Клив. — Пойдем — я и сам хотел поглядеть на кожи, а чем больше ярмарка, тем проще сторговаться, так ведь? — Он освободился от Фелиши, взял под руку Тенну и направил ее к двери.
Тенна повиновалась, мельком глянув на разъяренную Фелишу, и они благополучно сбежали.
— Спасибо, Тенна, — со вздохом облегчения сказал Клив, сворачивая на рыночную площадь. — Эта девица — просто чума.
— Она тоже бегунья из Болла? Она не представилась.
— Нет, она из цеха ткачей, но наша станция доставляет письма ее старшине, — скорчил гримасу Клив. — Тенна! — окликнул с порога Торло, и они остановились подождать старика. — Тебе кто-нибудь уже показал Халигона?
— Да, Роза и Спация. Он шел за старостой. Я скажу ему пару слов, как только мы встретимся.
— Вот и молодец. — Торло крепко стиснул ей руку и вернулся на станцию.
— Правда скажешь? — удивленно раскрыл глаза Клив. — Еще как скажу и посчитаюсь с ним вдобавок. Поступлю с ним так же, как он со мной.
— Так ты вроде бы в неотвязку упала? Здесь на площади она не растет.