От пушистой корпии, которую Кокран накладывал на рану, у Маркуса чесалось в носу, и он всячески удерживался, чтобы не чихнуть. Он и в самом деле человек мира. Кот с девятью жизнями, и не более того.

– Джон, мы должны переправить маркиза в безопасное место, – сказал де Клермон. – От этого может зависеть будущее войны. Без его поддержки американцам будет тяжело получить оружие, боеприпасы и все остальное. А без этого вам английскую армию не победить.

Маркус свое дело сделал. Снаружи хватало раненых, нуждающихся в его помощи. Вандерслис был прав: боевые действия находились в опасной близости от их перевязочной. Маркус направился к двери.

– Чонси, ты останешься с маркизом, – приказал де Клермон.

– Я должен осмотреть лейтенанта Катберта, – возразил Маркус.

Лейтенанту требовалось срочная помощь. Катберта нельзя оставлять на крыльце, даже если Маркусу придется тащить его на себе.

Маркиз де Лафайет шевельнулся на носилках:

– Где тот виргинец?

Появились доктор Отто и Фредерик с носилками, на которых лежал раненый Уилл Норман. Он по-прежнему был без сознания, но с ногами.

– Не беспокойтесь, маркиз, – бодро произнес доктор Отто. – Доктора Шиппен и Раш сейчас находятся вне досягаемости английских ружей… для лучшей сохранности раненых.

– Для лучшей сохранности раненых, – торжественно повторил доктор Фредерик, хотя его губы дрогнули.

– Но если мы задержимся здесь, нашей следующей операционной станет камера в английской тюрьме, – предупредил Кокран. – Док, проследи за погрузкой тех, кого мы можем увезти в наших повозках. Бодо, куда отправились Шиппен и Раш?

– В Филадельфию, – ответил доктор Отто.

Маркус сомневался, что они надолго задержатся в Филадельфии.

Ле-Ревенан. Письма и бумаги Конфедеративных Штатов Америки

№ 2

Мэтью де Клермон – Филиппу де Клермону

Бетлехем, Пенсильвания

23 сентября 1777 года

Досточтимый отец!

Я нахожусь с нашим другом, который был ранен в сражении. Он утверждает, что пролитие крови за свободу явилось самым славным моментом в его жизни. Ты уж прости ему эту пылкость. Если ты сможешь рассказать мадам маркизе, что ее муж находится в прекрасном расположении духа и не испытывает никаких неудобств, это успокоит ее разум. Ей наверняка еще придется выслушивать разные небылицы, будто маркиз серьезно покалечен, мертв или находится при смерти от заражения крови. Заверь ее, что все эти домыслы не имеют ничего общего с действительностью.

Здешняя медицина, за редкими исключениями, просто варварская. Я лично слежу за лечением Лафайета, чтобы местные эскулапы своими методами не свели его в могилу.

Я передал твои письма мистеру Хэнкоку, который находится в Бетлехеме, вместе с большинством членов конгресса. Когда англичане заняли Филадельфию, им пришлось покинуть город. Вашингтону для победы нужны боеприпасы, оружие, лошади. Но острее всего он нуждается в опытных солдатах.

А я должен идти улаживать очередной спор. Жители этого города очень набожны и не горят желанием принимать у себя армию и солдат.

Написано впопыхахтвоим верным сыном Мэтью.
<p>Глава 17</p><p><emphasis>Имя</emphasis></p>

Сентябрь 1777 года

– Нет, мистер Адамс. Так дело не пойдет, – покачал головой шевалье де Клермон.

Медицинский персонал, включая Маркуса, стоял в стороне и ждал, пока политики не примут решение о расширении госпиталя. Чтобы не оказаться в плену у англичан, захвативших Филадельфию, конгресс заблаговременно перебрался на север, в город Бетлехем. Стайка местных женщин в черных платьях и белых кружевных чепцах с нескрываемой враждебностью наблюдала за происходящим. Таким же было и отношение Иоганна Эттвайна, правителя Бетлехема и главы моравской религиозной общины.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Big Book

Похожие книги