Рик повернулся лицом к изумленной толпе. "Нам нужно поработать".
Демон, известный как Андраш, представлял собой жалкое зрелище. Дэвид, который и сам был не лыком шит, с незаживающими ранами, признался, что отпилил демону ноги и руки, а затем прижег кровеносные сосуды пламенем из горелки с кухни здания. Хотя Андрас и был адским по своей природе, он вселился в человеческое тело и чувствовал боль, которая сопровождала его.
"Зачем ты это сделал?" спросил Ричард у Дэвида, удивляясь, что это не причиняет ему еще большей боли. Вид головы его жены, превращенной в кашу, изменил его, лишил его части - человеческой части.
Дэвид хмыкнул. "Для информации. К тому же этот ублюдок убил Мину".
Ричард застонал. Так вот что с ней случилось.
"Ему осталось недолго, - продолжил Дэвид, - и после смерти он вернется в яму, из которой вышел. Он утверждает, что является Владыкой Ада, бывшим ангелом, но для ухищрений приобрел человеческое тело. Как только он сбежит от нас, он поделится всем, что знает, со своими собратьями".
"И что же он знает? Какая информация им вообще нужна? Мы проиграли".
Дэвид посмотрел на Ричарда своим единственным оставшимся глазом - второй сгорел - и сказал: "Мы ничего не потеряли, кроме первого хода. Они ударили по нам, теперь мы ударим в ответ. Солдаты в Сирии закрыли ворота, у нас в плену находится Владыка... Дела плохи, но в нас еще осталась борьба. Мы даже получаем новости о каком-то ребенке, который сразился с одним из гигантов в Токио и выжил, чтобы рассказать об этом. Человеческий дух - вот что поможет нам выстоять".
Ричард взглянул на изуродованное тело в шкафу и фыркнул. "Не уверен, что в нас осталось много человечности".
"Некоторые из нас отдают часть себя, чтобы другим не пришлось".
Андрас плюнул на них. "Вы болтаете, как обезьяны".
Дэвид отвесил демону подзатыльник. "А ты мяукаешь, как умирающий котенок. Твои братья воюют, а ты сидишь в чулане израненный. Как стыдно".
"Тогда освободи меня, и мы посмотрим, где позор".
Дэвид ухмыльнулся, на его изуродованном лице появилась губительная гримаса.
"Чего ты хочешь?" спросил Ричард у демона. "Зачем ты это делаешь?"
"Чтобы взять то, что принадлежит нам. Мы - возвышенные, несправедливо удерживаемые человечеством. Вы недостойны этой земли, таких свобод".
"Возможно, ты прав, - сказал Ричард, - но ты тоже этого не заслуживаешь".
Голова Андраша опустилась от слабости, но он боролся, чтобы поднять ее снова. "Несмотря ни на что, мы возьмем это. Красный Лорд будет править, а человечество превратится в свиней в дерьме".
"И вы, ничтожные фермеры", - сказал Дэвид.
Ричард не дал Дэвиду снова ударить демона. Он подошел ближе и посмотрел Андрашу в глаза. "Ты думаешь, эта земля так прекрасна? Она наполнена болью и ненавистью, ничем не отличаясь от Ада, из которого вы пришли. Тебя приветствуют на этой земле. Оставь свои ворота открытыми, потому что ты, возможно, скоро захочешь вернуться".
Андраш усмехнулся, его зубы были сломаны и потрескались. "Возвращение - это не вариант. Мы должны принять эту землю и процветать, или потерпеть неудачу и умереть".
Ричард поднял бровь. " Ты должен? Ты сказал, что должен взять ее. Что случится, если ты потерпишь неудачу?"
Андраш яростно закричал. "Мы не потерпим поражения! Красный Лорд возьмет это место в свой кулак и выжмет из него всю жизнь".
"Почему?"
"Потому что это его воля. Каждая отнятая жизнь ослабит хватку Бога на небесах, пока мы не возьмем штурмом его царство и не заставим его преклонить колени."
Дэвид вздрогнул. "Ты хочешь войны против Бога?"
"Не в первый раз, свинья. Люцифер вел нас в славной борьбе, но теперь он струсил и спрятался, когда Красный Властелин ведет нас заново. Каждая человеческая смерть перевешивает баланс в нашу пользу".
Дэвид кивнул. "Значит, наше истребление имеет какую-то цель? Тебе нужно убить нас, чтобы... что, отпереть Небеса?"
Андраш закрыл челюсть и больше ничего не сказал.
Дэвид вывел себя и Ричарда из шкафа и закрыл дверь. "Ты разозлил его, Ричард. Хорошая работа. Его эго было нашим самым большим преимуществом. Он может быть лордом, но он говорит прежде, чем думает. Эта война не из-за нас. Она из-за Бога. Может быть, это важно".
Ричард вздохнул. "Мне все равно. Мне нужно пойти проведать сына".
Он оставил Дэвида в коридоре и вернулся в офис новостей. Свет был выключен, чтобы сберечь последнюю энергию, которая поступала от генератора. Никто не мог сказать, когда вышла из строя основная сеть, но центр города за окнами четвертого этажа был погружен во тьму.
Диллон сидел в углу офиса с юной девочкой Элис. Они читали комиксы на обороте старых экземпляров "Эхо Слау". "Диллон хороший", - сказала Элис. "Он рассказывает мне анекдоты".
Ричард хихикнул. "Правда? Он не рассказал мне ни одного". Диллон застенчиво отвернулся. У него было мало опыта общения с девочками, юными или старыми. "Элис, ты не против, если я поговорю с Диллоном наедине несколько минут?"
Девочка кивнула и встала. Ричард поблагодарил ее и сел рядом с сыном.
Диллон держал голову опущенной.