— А это я тебя нашла, — теперь у нее был такой же странный голос, как в те дни, когда она изображала медиума, на потеху одноклассникам из КИВИ. — Мы с Кастором пришли в кафе, а ты уже сидела там и пила мартини. Я тебя сразу узнала.

— Хватит изображать Сивиллу, — Илона села поудобнее, стараясь не морщиться. — Пора бы уже отвыкнуть от всех этих детских игр.

— Не все тогда было игрой.

— А, брось ты. Единственное представление, которое могло сорвать аплодисменты, было тогда, на выпускном бале. Вот тогда ты заслуживала "Оскара".

Карина пожала плечами и немного покачалась на подоконнике, устраиваясь поудобнее.

— Хорошо, что ты так думаешь, — ее голос прозвучал неожиданно устало. — Я опять начинаю тебе завидовать.

Гарпия прищурилась.

«Эта стерва кажется что-то знает.»

Илона пристально взглянула на Зайцеву. Та взмахнула рукой, словно отгоняя муху.

— Ладно, оставим. Мы здесь не для этого.

— А для чего?

— Проверяем мою теорию, — в голосе Карины шевельнулось нечто похожее на гордость. — Еще тогда в кафе… Ну да ладно, никаких предварительных посылок. Скажу только…

Она сделала паузу, перекинув жвачку за другую щеку.

— Я всегда чую таких как ты, — продолжила Карина. — У меня, видишь ли, нюх на сумасшедших.

У Илоны внезапно пересохло в горле. Захотелось вскочить и убежать, а потом найти где-нибудь ледяной воды и залить пустыню во рту живительной влагой. Вместо этого она спокойно спросила, внутренне недоумевая, почему именно эти слова заклятой приятельницы вызвали такую бурную реакцию:

— С чего ты взяла, что я сумасшедшая?

Зайцева пожала плечами:

— Балда, я же говорю, у меня нюх. Иначе зачем бы мне тут оставаться. Я как собачонка, которую водят по разным местам, чтобы она искала то, что… у кого-то есть. Дар, — Карина щелкнула пальцами, — особый дар.

Илона попыталась успокоить расшалившиеся нервы. В конце концов это просто стерва, с которой всегда было тяжело.

— Стерва, — усмехнулась Карина. — Ты всегда меня так называла. могла бы и фантазию проявить.

Илона воззрилась на нее как на вынырнувшую из ванны акулу. Гарпия прищурилась.

— Ты читаешь мысли?

Зайцева замотала головой с такой силой, что ее чисто вымытые гладкие волосы окутали голову как облако.

— Повторяю в третий раз. У меня нюх. Я чувствую запах человеческих эмоций. Бабушка и мать умели то же самое. Только не могли распознать, что именно за эмоции они чуют. А я этому научилась. И теперь могу угадывать то, что ты чувствуешь. Это почти чтение мыслей, но не совсем.

«И это я — сумасшедшая?»

— Да я то что, — Карина развела руками. — Вот ты — псих так псих. Еще в кафе я ощутила два потока эмоций, исходящих от одного человека, — она протянула руку и похлопала ладонью по голове Илоны. — Вас ведь две там внутри.

Непроизвольным движением девушка стряхнула ладонь с волос. Гарпия зашипела. Ее рука взметнулась вверх неуловимым для глаза движением. Зайцева ойкнула и отдернула ушибленную руку.

— Черт, — с нервным смешком произнесла Карина. — Рефлексы что надо. Как-то не похоже на Илону Ленс, тебе не кажется?

Илона молчала. Зайцева сказала то, мысли о чем Илона гнала изо всех сил. Это объясняло все. Пропавшие из памяти годы. Необъяснимые вспышки ярости по утрам. Страшные сны… И этот чертов голос в глубине головы, который постоянно приходит словно извне, но вместе с тем… постоянно рядом и когда он звучит, нет никаких сомнений, что разговариваешь и сам с собой и будто бы с кем-то другим.

— У меня раздвоение личности, — произнесла она вслух. — У меня раздвоение…

Карина сложила губки бантиком и мелко-мелко зааплодировала.

— Шизофрения, милая моя. Тут уж ничего не поделаешь.

В голове Илоны вспыхнул огонь.

— Заткнись! — рявкнула она, сжимая кулаки. — Заткнись, стерва, или я…

Страшным усилием воли Илоне удалось подавить растущий гнев. Через минуту стиснутые пальцы разжались, а лицо приобрело растерянное выражение.

— Я не хотела так говорить, — проводя руками по взмокшему лбу прошептала она. — Я не хотела этого… — Илона вскинула глаза на закусившую кончик языка Карину.

— Хотела, родная, хотела, — Зайцева криво усмехнулась. — В том то все и дело. И Илона Ленс, и твое альтер эго, оба этого хотели, однако Ленс на это не способна, но хочется. А вот для того, чтобы удовлетворить скрытые желания и существует второе "я".

— Не пичкай меня тем, что я давно знаю еще и из наших заседаний КИВИ. Мы интересовались деперсонализацией. Лучше скажи, зачем я здесь?

— Ну-у-у, родная, — протянула Карина. — Такую мелкую сошку как я не посвящают в тайны мадридского двора. Одно можно сказать…

В это время из-за головы Зайцевой пробился солнечный луч и на мгновение ослепил Илону.

— Если уж ты попала сюда, обратной дороги нет. Станешь такой же как я телкой в государственном стойле.

— Тогда в поезде я ехала на конгресс по изучению паранормальных способностей. В этом причина?

Карина кивнула.

— Не знаю, куда ты там при жизни ехала, но теперь, повторяю, ты на конечной станции.

— Что значит «при жизни»?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги