– За то, что не собираетесь порезать меня на ленточки, дабы получить Силу, ‑ поморщилась я, вспомнив Морею Озерную.

– Пожалуйста, ‑ усмехнулся дроу. У меня никак не укладывалось в голове, что стоящему напротив меня юноше более двадцати тысячелетий. ‑ Торрен, у тебя минута на сборы. Мы и так уже опаздываем на Малый семейный совет.

Проводив взглядом поспешно покидающего комнату Торрена, я перевела взгляд на Дариэля.

– Не будем, пожалуй, плодить сплетни о нашем бедном друге, и покинем его покои, ‑ с трудом сдерживая хохот, промурлыкала я. ‑ К кому пойдем: к тебе или ко мне?

– Пошли ко мне, ‑ предложил эльф, ‑ если тебя будут искать слуги, то заглядывать к светлому эльфу с вопросами о диали своего принца точно не додумаются!

– Ага, а если искать будет Трион, то все равно нигде не спрячешься… ‑ пробормотала я в ответ. Дариэль согласно фыркнул и вытащил из‑под подушек две части гримуара. Мои жадные ручки подхватили со стола недогрызенные вчера фрукты, вино и орехи ‑ не пропадать же добру!

Спустя пару минут я захлопнула дверь в покои Торрена. Прикрыв глаза, полюбовалась изумительной красоты плетением защитного заклинания, укрывшего вход до прихода хозяина или тех, на кого он поставил метку‑пропуск. Открыв глаза, поспешила за Дариэлем, балансируя заваленным едой подносом.

До обеда мы занимались переводом гримуара. Точнее Дариэль переводил, а я комментировала, развалившись на пушистом ковре и лопая виноград. Эльф сидел рядом, разложив перед собой две древние книги и опершись на флегматичного Малыша. Тот давно привык к моим приятелям, с удовольствием с ними играл и даже иногда слушался, то есть вел себя, по утверждению Торрена, совершенно нетипично для демона‑хранителя.

Ничего путного мы пока не узнали. Перевод книги шел черепашьими шагами. Древний, чересчур описательный и витиеватый язык гримуара выводил из себя. Например, нам так и не удалось понять, что бы могла означать сия фраза: '…И умирая демонову дюжину раз Лирриатэль укажет путь стоящему в Элинтер к Лестнице в Небо, ведущей в чертоги милосердной Смерти, либо в Бездну, хранимую Демиургами…'. Это было единственное, найденное нами упоминание о Демиургах за всю книгу. Мы устало переглянулись. Найти какую‑либо информацию о моем мире в этом сборнике головоломок так и не удалось. Правда, если нам повезет понять путаные указания, то возможно удастся пройти в мир Демиургов ‑ уж они‑то точно знают, где находится мой дом. Вот только как это сделать? Да и слабо верилось, что меня там ждут с распростертыми объятьями. С отвращением покосившись на древние рукописи, я предложила:

– Дариэль, давай переоденемся, сходим поесть, а вечером соберемся все вместе и еще раз подумаем над переводом?

– Хорошая идея, только куда спрятать книги? Меньше всего мне хочется таскать их по замку, но оставлять в покоях ‑ полное безумие!

– Давай прицепим сумку с книгами на ошейник Малыша! Я так клинки Сирина и запасные стрелы крепила, когда мы в замке Дерейлы были. Очень удобно! И вряд ли кто решится лезть к сэльфингу, чтобы полюбопытствовать, что содержится в 'копилке'.

Надев 'обновку' на страдальчески воздохнувшего демона, я мысленно объяснила, насколько важна возложенная на него миссия, и обернулась к эльфу:

– Пускай он у тебя побудет. Я умоюсь, переоденусь и зайду за вами через полчасика, хорошо?

– Давай, только не задерживайся, а то мы с голоду помрем, ‑ усмехнулся эльф, безуспешно пытаясь изобразить голодный обморок. Юморист, блин.

Выскользнув за дверь и убедившись, что меня никто не видел, я мышкой прошмыгнула в свою комнату.

Глава 7

Ни одно доброе дело не останется безнаказанным…

Народная мудрость

Жить будем плохо, но не долго…

Трион.

Я ожидал начала Малого семейного совета, задумчиво потягивая молодое красное вино и рассматривая витраж с золотистым драконом. Полуденное солнце преломлялось в стекле, заставляя дракончика танцевать в своих лучах. Поморщившись, вернулся к насущным проблемам. Какого демона отец устроил это собрание? Я ведь доложил ему обо всем в личной беседе…С другой стороны кое‑какие идеи были… не слишком для меня радостные. Во время почти трехчасового доклада отец так и не задал вопрос о Лейне. Это… настораживало. Однако теперь, когда девчонка в Сартаре, можно не беспокоиться ‑ она никуда от меня не денется.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги