Эмили среагировала моментально, щелкнул взведенный курок.
— Эмс!
Несколько выстрелов грянули одновременно. Изящный дамский револьвер отлетел в сторону, а Соррель рухнула, как подкошенная. Вместо кисти осталось месиво, а под простреленным коленом скопилась лужа крови. Покачиваясь, из тени вышел лорд Эскроу и, поддев ногой трость, аккуратно поднял ее.
— Старый хрен тут как тут, — ухмыльнулась Эмили. — А тебе надо больше мне доверять, Патрик.
— Меня сейчас больше беспокоит вот это, — он указал на паром, все набиравший ход и отдалявшийся от берега.
Линдт закрепил руль на позиции «полный вперед» и пытался покинуть мостик, но поврежденная выстрелами дверь заклинила. Обмотав кулак обрывком рубашки, мужчина пытался выбить стекло. Кошки, успевшие наесться консервов, уже потеряли интерес к еде и начали окружать его убежище шипящим мохнатым кольцом. Линдт зажмурился и бил, бил, бил, пока звенящая боль не достигла пика. Наконец, стекло поддалось. Прикрыв лицо второй рукой, Линдт расширил проход и выскочил наружу, обдирая плечи и спину. Под ногами раздались вопли и шипение, когтистые лапы вцепились в штанины, но мужчина не позволял себя остановить. Он поднялся на ноги и, сделав пару шагов, легко перемахнул через перила борта.
Раздался плеск. Линдт скрылся в белой пене. Паром уходил все дальше от берега. Встревоженные шумом жители Галстерры, точно очнувшись ото сна, высовывались из окон и пытались выяснить, что происходит, но завидев людей в форме тут же прятались и возвращались к своим делам. Если на улице работала Королевская Шпионская служба, значит, так было нужно.
— Я в вас ни капли не сомневался, — ухмыльнулся лорд Эскроу, потягивая кофе. Вид у мужчины был истощенный, но он, как всегда, любой еде предпочел кофе и сигареты. Эмили недовольно поежилась. После всего случившегося сидеть в его кабинете и говорить о делах, как ни в чем не бывало, казалось примерно такой же дикостью, как и признавать кошачью оккупацию.
— Приятно слышать, сэр, — хохотнул Линдт, с ног до головы покрытый ссадинами и с раздробленной кистью. — Это все мисс Сейл.
— Именно поэтому я и назначил ее на это дело. А что вы решили с кошками? — поинтересовался он, обращаясь к мистеру Вальду, успевшему задремать.
За круглым столом повисло молчание. Ричард поднял голову, зевнул и сладко потянулся.
— Что я больше никогда не пущу в свою жизнь ни одну из этих тварей. К тому же, шерсти от них! Вот, поглядите!
— Я про карэрских, — процедил сквозь зубы Эскроу.
— А, это к мисс… то есть, капитану Грей, — он указал на женщину напротив себя. Мартина поднялась и прочистила горло.
— Мы нашли оптимальное и в меру гуманное решение и направили паром в сторону Северо-западной мели. Корабли обходят ее стороной, а судно, сев на мель, станет большим кошачьим домиком.
— Пока все там не умрут от жажды, — хмыкнул лорд.
— Не надо грязи, — возмутился Ричард. — Мы оснастили судно системой фильтрации воды. Котики будут целы. Мозгов им хватит, чтоб научиться ловить рыбу, а красный паром станет прекрасным знаком для торговых и грузовых судов.
— Прекрасно, — процедил Эскроу.
Разлилась тишина, в кои-то веки не нервная, а довольная, предвкушающая. Правда, царила она недолго. Утративший всякий интерес Ричард отодвинул кресло и поднялся со своего места.
— Ну, похоже, моя работа тут завершена. Чек можете прислать по почте, не забудьте к нему приложить компенсацию за прицелы.
— Но вы и так получили гору денег за этот патент! — возмутился Патрик.
— Но эти прицелы я покупал за деньги из своего кармана. Я не записывался в спонсоры Королевской Шпионской Службы, хватит с меня того, что я плачу повышенные налоги. Всего доброго, господа!
Двери за ним закрылись. Эскроу на это выступление только закатил глаза, затем сложил руки перед собой и вздохнул.
— У вас есть три часа, — сказал он.
— Три часа на что?
— На отдых. Город пережил темное время, никто не знает, что стало с Их Величествами. Другим министерствам понадобится наша помощь в восстановлении прежнего уклада жизни. Вам следует отдохнуть и вернуться к выполнению своих обязанностей.
Он хлопнул в ладоши, как бы возвещая о завершении собрания, и поднялся со своего места, как бы подавая остальным пример.
В коридоре Эмили настиг Патрик.
— Хороший выстрел был, — улыбнулся он. — Мне поручили допросить эту даму.
— Снова будешь мучить женщину, прикованную к стулу, — ухмыльнулась Эмили, позволяя себе перейти на размеренный шаг. У нее было три часа на отдых, неразумно было тратить силы на спешку.
— Без особого удовольствия, — признался мужчина.
— Значит, меня ты допрашивал с удовольствием?
— Если честно, — Патрик поравнялся с ней и наклонился к ее ушку. — Ты просто восхитительно смотришься в наручниках. Кажется, я тебе это уже говорил.
Он отстранился, но шагать дальше не смог, пригвожденный к месту пронзительным взглядом Эмилии Сейл. Девушка сложила руки на груди и сделала шаг вперед, оказываясь с ним нос к носу.
— Знаешь… Можем продолжить, если ты хочешь еще что-то узнать.
— Ты уже мне все рассказала тогда.
— Не все. Ты так и не раскрыл то дело пятилетней давности.
— Какое?