Шарлотта сглотнула и открыла дверь. Картер стоял с поднятыми руками, испугано таращась куда-то в сторону. Чарли повернула голову направо. Рейнольд держал в руках пистолет и направлял дуло на директора.
— Мне очень жаль, господин директор. — Рей показал взглядом Шарлотте, чтобы та надела наручники на Картера. — Вы арестованы.
Рейнольд зачитал права, а Чарли только сейчас окончательно осознала, что произошло. Ловушка для Картера сработала. И сработала ровно так, как предполагала Шарлотта.
Глава 25
Рейнольд зачитал права, а Чарли только сейчас окончательно осознала, что произошло. Ловушка для Картера сработала. И сработала ровно так, как предполагала Шарлотта.
Рей вёл директора по коридору бюро и молился, чтобы никто не увидел его в наручниках. Несмотря на то, он был уверен в виновности Картера, всё же это первое лицо ФБР. Нужно сначала разобраться и провести допрос, а уже потом давать официальное заявление.
— Что происходит? — Картер вырывался. — Как вы смеете? Я ни в чём не виноват! Что за превышение полномочий?
Рейнольд не сказал ни слова. Он завёл директора в комнату для допросов и закрыл дверь. Шумно выдохнув, он обернулся к Шарлотте. Весь его вид говорил, что он не ожидал такого поворота событий. Да, он подозревал его, но не ожидал, что это действительно так.
Чарли промолчала. Какая-то её часть требовала съязвить. Но сейчас было не время и не место. Рей и так понимал, что она права. А какая-то её часть гордилась. Шарлотта была горда, что ей хватило духу указать на директора и продолжать настаивать на своём. Но вместе с тем она была зла и разочарована: в глубине души она так надеялась, что ошиблась. Если уж директор ФБР работает с преступниками, то о какой преданности от обычных агентов может идти речь?
Николь стояла у лифта и ждала их. Слегка ошарашенный взгляд давал понять, что она ещё не до конца поняла, что только что произошло. Они молча прошли в кабинет команды. Эн Джей села в кресло и схватилась за голову.
— Ты смогла. — Она тяжело вздохнула, покачав головой. — Ты понимаешь, что ты сделала? Ты понимаешь, что смогла? Смогла доказать, что была права! Боже, Морган… Я завидую твоей упёртости.
— Не нагнетай, пожалуйста! — Чарли устало опустилась на диван, прикрыв лицо руками. — И так тошно…
— Так значит, это правда?! — Эдвард залетел в кабинет и остановился в проходе.
— Поверить не могу. — Алрой почти врезался в спину коллеги.
— Давайте возьмём пять минут на перерыв, а потом обсудим план действий, хорошо?
Рейнольд вышел из кабинета, не дожидаясь ответа от подчинённых. По правде говоря, он, как и Шарлотта, чувствовал себя гадко. Да, он поступил правильно. Да, он действовал строго по закону. Но что-то заставляло его испытывать вину. Наверное, потому что он доверял Картеру (даже несмотря на то, что подозревал). Если бы ему кто-то рассказал, что такое возможно, он бы не поверил.
— Эн Джей, загрузи камеры. — Рей вошёл в кабинет и передал ей свой ноутбук.
— К-какие камеры? — Николь испуганно взглянула на него. — Коридорные?
— И их тоже… — Рейнольд раздражённо стучал пальцами по столу. — В кабинете Картера я поставил свою камеру. Со звуком. После того, как он в гневе уволил Морган, я засомневался в нём. Установил свою слежку, чтобы слушать и наблюдать. Всё писалось сюда. — Он указал пальцем на папку на рабочем столе. — Нужно проверить сегодняшний день.
Николь кивнула и открыла папку. Все записи были систематизированы по неделям, а внутри каждой папки дни были записаны отдельным файлом. Это упрощало задачу Николь. Но Рейнольд тут же напрягся, когда увидел, что сегодняшний день записался только до десяти часов утра. А случилось всё ближе к девяти вечера.
— Проверь-ка камеры с коридора.
Николь открыла записи. То же самое. Рейнольд прикрыл глаза и грязно выругался. Видимо, Картер знал о камере в кабинете и подготовился заранее.
— Пошли. — Дойл кивнул Шарлотте на выход. — Поговорим с ним.
Рей шёл очень быстро и размашистыми шагами, от чего Чарли семенила за ним вплоть до комнаты допроса. Уже у двери он остановился, замешкавшись на долю секунды, но почти сразу взял себя в руки и распахнул дверь.
Картер ходил по помещению, уперев руки в бока. Он довольно нервно мерил шагами комнату. Как только Рей вошёл, директор остановился и устремил на него свой разгневанный взгляд.
— Какого хрена ты творишь?! — Картер ткнул пальцем в сторону Рейнольда. — Уж это я тебе с рук не спущ… О, Морган! И ты тут! Готовьтесь к увольнению. Оба! — Его аж затрясло от злости. — Это уже ни в какие ворота! Вы…
— Сядьте, господин директор. — Дойл безучастно сел на стул, а директор продолжал мельтешить и что-то бубнить себе под нос. — Сядь, я сказал! — рявкнул он и стукнул по металлическому столу ладонью. Шарлотта вздрогнула. Она сильно не любила, когда Рей был в гневе. — Пожалуйста. — Губы едва дрогнули в улыбке, да и Картер тоже вздрогнул. Директор медленно опустился на стул и замолчал. — А теперь вы расскажите, какого хрена происходит.