— Давай ближе к делу, — перебил его Элиас. — Ты хочешь видеть свою дражайшую жёнушку живой и невредимой, я хочу видеть данные «Охотника». Ты обеспечиваешь мне наличие этих данных, я обеспечиваю безопасность Морган. Звучит как план, не правда ли? Куда?! — прокричал он громче, чем планировал, однако эффект получился что надо: Майкл уже было дёрнулся бежать, но остановился. — Только попробуй ломануться в палату или рассказать своим друзьям… У меня по всей больнице глаза и уши. А ещё доступ к камерам. Так что сейчас ты спокойно выходишь на парковку. А потом я тебе позвоню.

Майкл осматривал коридор, не шевелясь, и почти сразу заметил камеру в углу.

— Бо-о-оже, О’Коннор, — рассмеялся Элиас. — Да ты взглядом прожечь можешь! Я почти напуган! В общем, давай без глупостей, иди на парковку и садись в машину.

Майкл передал трубку медсестре и пошёл к машине. К счастью, друзей уже не было на улице, так что он без проблем вышел из больницы и сел в пикап. Не успел тронуться с парковки, как зазвонил телефон.

— Ну какой послушный мальчик! — воскликнул Элиас.

— Оставь свой тупой юмор при себе. Что ты хочешь? — Майкл смотрел то прямо, то в зеркало заднего вида, чтобы исключить слежку.

— Для начала — я должен тебя проверить. Вы, агенты, постоянно имеете свои планы «Б». — Элиас фыркнул. — Камеры камерами, но ты так же мог как-то передать своим коллегам. А я не хочу, чтобы они помешали мне.

— Так, и? — нервно переспросил Майк. Он ехал по почти пустому городу, бездумно петляя на перекрёстках.

— Ты должен приехать на место, где всё началось. Для тебя.

Глаза Майкла забегали по салону машины. Он не понимал, о чём говорит Солофф.

— Просто назови мне координаты! — злился Майк. — Я не хочу играть в твои ребусы!

— Какой ты скучный. — Элиас цокнул языком. Хоть Майк и не видел его, однако точно знал: Элиас явно закатил глаза. — Выезжай на дорогу Саут Арлингтон Ридж. А там уже сам догадаешься. — Он сбросил звонок.

— Придурок. — Майкл кинул телефон на сиденье.

Подъехав к развилке, он, наконец, понял, что имел в виду Солофф, говоря о месте, «где всё началось для него». Повернув направо, Майкл поехал медленнее. Именно здесь за Зои началась погоня, и она разбилась, слетев с эстакады.

Майкл остановился и вздрогнул: неприятные мурашки пробежались по спине. Он здесь был лишь раз — после того, как Рейнольд рассказал историю гибели Зои.

Майк проснулся и не понимал, где находится: помещение было смутно знакомым, но это точно не дом. Голова раскалывалась… Оглядевшись, он узнал гостиную. Но как он оказался в квартире Морган? И где она сама? Было так тихо, что означало только одно: Чарли уже нет дома.

Майкл сморщился: несмотря на открытые окна, в гостиной пахло перегаром. Рядом стояла почти пустая бутылка из-под виски. Он цокнул языком и скривился. И вот надо было до этого додуматься: завалиться пьяным…

Майкл привёл себя в порядок и покинул квартиру.

Уже в машине он вспомнил, что перед тем, как приехать к Шарлотте, он был «там». Решив, что на трезвую голову стоит съездить на место, где всё началось. Как бы ему ни было больно, он должен знать, где это случилось. В памяти всплыли слова Рейнольда: он мимолётно обмолвился, что Зои пыталась скрыться от преследователей, начиная от заброшенной конфетной фабрики. Туда-то он и поехал…

Из воспоминания Майка выдернул телефонный звонок. Он фыркнул. Ну, конечно… Кто бы сомневался: номер не определён. И явно звонит с одноразового телефона.

— И? Мы долго будем в игрушки играться? — Майкл заметно нервничал. Что он здесь делал — не понятно. — Если ты…

— Я должен был убедиться, что ты не выкинешь какой-нибудь номер. Тачку видишь? — Майкл заметил, что «моргают» фары у тонированного внедорожника. — Ты пересаживаешься в эту машину. Сейчас же.

— Но…

— И не забудь выкинуть телефон. При мне. А лучше сломай его, — потребовал Элиас. — Давай, О’Коннор. Выходим.

Майкл вышел из машины. Элиас вышел следом, целясь в него из пистолета. Майк поднял руки перед собой, а в правой руке был телефон. Только он хотел разбить его, как он зазвонил.

— Я должен ответить, — Майкл стоял на месте всё так же с поднятыми руками.

— Вперёд. — Элиас понимающе поджал губы. — Без глупостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги