Николь с Брэндоном переглянулись, явно чувствуя себя лишними на этом «празднике жизни», а помощник Моррисона откашлялся, привлекая внимание своего босса.

— Давайте о работе. — Чарли улыбнулась, а Моррисон разочаровано поджал губы.

— Покажите, что умеете. — Он вальяжно толкнул планшет к Шарлотте. — Хочу убедиться в том, что о вас говорят.

— Оу… — Чарли удивилась, но через мгновение изменилась в лице. — Нет-нет-нет! — Она встала с кресла и нагло рассмеялась, заставляя подняться Николь и Брэндона. — Мы так не работаем. Я так не работаю! — Шарлотта ткнула пальцем в сторону Моррисона. — Ни я, ни мои сотрудники вам не цирковые зверьки!

— Морган, ты всё сорвёшь! — закричал Дойл в ухе. — Если ты забыла, план был совсем другой!

— Боже! — Кристиан встал с места, закрывая выход собой. — Вы меня совсем не так поняли! — Кристиан подошёл ближе к Шарлотте, коснувшись её плеч. — Я хочу посмотреть, на что вы способны, только чтобы понять, насколько наша система плоха! Всего лишь! — Он даже слегка присел, чтобы смотреть ей в глаза и не заставлять её поднимать голову слишком высоко.

— Чарли, если ты не согласишься… — Дойл был вне себя.

— Ну, хорошо. — Шарлотта сузила глаза и посмотрела на него исподлобья. — Холл, — она обратилась к своему директору айти-отдела, но продолжала прожигать взглядом Моррисона, — проверь, пожалуйста, насколько их программное обеспечение устарело.

Чарли развернулась спиной и села напротив Брэндона. Он буквально несколько минут что-то тыкал по экрану планшета. Даже Николь не поспевала за ним, смотря в экран.

— Всё. — Брэндон толкнул плашет к Чарли. — Проще простого. Я думал, «Олимп» более серьёзно подходит к защите своих данных.

Чарли мельком увидела список компаний, которые Вальтер планирует ещё «подмять» под себя. Свою компанию она там не нашла. Можно выдохнуть: фраза «хотим заполучить вас» звучала двусмысленно. А ещё увидела список компаний, которые отмывают деньги через «Олимп Корпорейшн»

— Что? — Кристиан перехватил планшет. — Этого быть не может! — Он угрожающе смотрел на своего помощника. — Сейчас же удалите это! — Он толкнул планшет на Шарлотту.

— Мистер Моррисон. — Чарли, довольная собой и Брэндоном, улыбнулась уголками губ. — Нам ни к чему ваши базы данных. Удалите сами. Это ваша система. — Чарли толкнула планшет к нему обратно.

— Я ещё раз извиняюсь, что не так выразился… — Теперь-то Кристиан Моррисон извинялся искренне. — Надеюсь, вы согласитесь подписать с нами контракт. — Он ткнул на экран планшета, чтобы удалить список. — Если нет, готов валяться у ваших чудесных ног!

— Чарли! — зашептал Эдвард, проходя мимо гостей с подносом шампанского. — Нам разве не нужно то, что вы там нашли?

— У них есть кое-что покруче! — Майкл наблюдал за кабинетом по монитору. — След пальца, который откроет нам любые двери.

— Что же, валяться не придётся. — Шарлотта отодвинула кресло от стола. — Предлагаю моих ребят оставить с вашим помощником тут. — Чарли вернула прежнюю милую улыбку. — Брэндон разберётся в вашей системе, найдёт все недочёты и то, что нужно исправить или переписать, а Николь с вашим ассистентом составят примерный план договора!

— Всё, что о вас говорят, правда. — Моррисон смотрел её в глаза. — Бескомпромиссная, жёсткая и беспощадная. — Он расплылся в улыбке.

— Что же. — Чарли равнодушно пожала плечами. — Пусть будет так. Я просто веду бизнес так, как умею.

— Люблю таких женщин, как вы, мисс Морган! — Кристиан подал руку. — Предлагаю подняться наверх и выпить за чудесное начало нашего сотрудничества!

— Поддерживаю. — Чарли вложила свою руку в его и встала.

— А теперь работаем по старому плану. — Дойл стукнул ладонью по столу. — Стивен и Эдвард, скоро ваш выход. Мы должны выманить этого бедолагу-помощничка, чтобы Николь и Брэндон смогли сделать то, что должны.

Чарли и Кристиан поднялись наверх. Моррисон буквально не выпускал её из рук. Сколько раз она старалась отвязаться от него, столько же раз он перехватывал её внимание.

Вскоре началось «шоу»: Эдвард и Стивен сцепились на глазах у всех гостей. Моррисон под тяжелым взглядом отца вызвал своего помощника, чтобы тот разобрался. Охрана вывела Стивена и Эдварда, а помощник всё бегал из угла в угол, наводя порядки, напрочь забыв, что должен быть в подвале.

У Алроя не было новостей. Все, с кем он пытался заговорить, сворачивали разговор, как только слышали о возможных причинах слияния.

— Знаете, почему с вами никто не хочет говорить? — Брюнетка встала рядом с Алроем у бара.

— Просветите? — Алрой сделал глоток содовой.

— У вас смокинг из проката. — Она потянула из трубочки какой-то коктейль. — Всё дело в нём.

— Извините, мисс… — Алрой взглядом показал, что не знает её имени.

— Анна Карпович, — она протянула руку, — журналист из Белоруси.

— Извините, Анна Карпович, журналист из Белоруси. — Он пожал руку в ответ. — У человека, которого сократили и выкинули как собаку, нет денег на дорогущие костюмы.

— А что случилось?

Алрой представился и рассказал свою «легенду». Довольно душераздирающая история вышла. Кажется, журналистка поверила.

Перейти на страницу:

Похожие книги