После окончания акции Флеш приглашает его к себе, отпраздновать. На столе стоят бутылка коньяка и изысканные бокалы. Они пьют за победу, и Флеш сообщает, что Хенри повышают. Жалованье вырастет, а его ждут более сложные и ответственные поручения.

– За агента Лола, – говорит Флеш, поднимая бокал, и все тоже поднимают бокалы и улыбаются.

Спустя несколько дней Флеш спрашивает у Риннана, владеет ли он Abfragetechnik. Секретарь переводит слово как «техника допроса». Риннан мотает головой: нет, он с таким не знаком. Флеш просит его следовать за ним, в подвал. Риннану доводилось слышать, что этаж под кабинетами переделан под камеры, но сам он их никогда не видел. Флеш вызывает переводчика, и они идут. Спускаются по лестницам и приходят туда, где камеры, от них разит железом, табаком, потом и страхом. Непрерывно кто-то кричит. Флеш останавливается перед камерой и быстро рассказывает об узнике. Они подозревают, что этот человек в курсе тайных перевозок людей, которые организуют подпольщики. И что такие люди, как этот узник, угроза для Третьего рейха.

– Так о них и думай, как об угрозе. Это первое и главное – они угроза.

Переводчик переводит.

– А дальше ты должен думать, что в твоих руках ключ. Решение. Его блокирует их воля, но против их воли у нас есть свой инструмент – боль.

Флеш едва заметно кивает сопровождающему их солдату, чтобы тот открыл камеру. У Флеша всё просто. Для исполнения его воли не требуется ничего, кроме его слабого кивка, по которому открываются двери или подаются еда и выпивка. Ему достаточно бровью повести, и человека арестуют, расстреляют или отпустят на свободу.

В камере человек. Он сидит на стуле, наклонившись вперёд, руки связаны за спиной. На столе рядом разный инструмент. Хлыст. Шило. Нож.

Заключённый смотрит на него. Волосы прямые и сальные, а в глазах смесь страха и гнева.

– Видишь ли, – говорит Флеш по-немецки, доставая пару жёлтых кожаных перчаток, – они как звери. Их нужно приручить, чтобы они почувствовали, кто здесь хозяин. Их надо сломить, тогда они всё расскажут. И помогут нам положить конец этой войне, чтобы мы могли обойтись без этого свинства.

Он натягивает перчатки на руки и поворачивается к заключённому.

– Ты же заговоришь?

Удар застаёт Хенри врасплох. Сжатый кулак Флеша, плотно обёрнутый в жёлтую перчатку, летит к заключённому и бьёт его повыше щеки. Раздаётся стон, из уголка рта узника течёт струйка кровавой слюны.

– Один удар кулаком – отличный способ начать. Для разогрева.

Переводчик переводит, хотя ситуация ему явно не по душе. Флеш снова бьёт заключённого кулаком. Хенри чувствует, как быстро колотится его сердце из-за того, что в комнате сгущается агрессия. Переводчик спрашивает Флеша о чём-то по-немецки, видимо, нельзя ли ему уйти наверх.

Флеш снова бьёт арестанта кулаком в лицо и качает головой. Ну и силища в нём, думает Риннан и ухмыляется про себя, вспоминая, как он потрошил рыбу у Клары на глазах. Как она отвернулась, когда он вспорол рыбе брюхо и вытащил внутренности, все эти кишки, желудок, печень, они свисали у него с пальцев склизким комком лилового, оранжевого и жёлтого цвета. Заключённый прикрывает глаза, из носа текут слизь и кровь.

Флеш снимает жёлтые перчатки, аккуратно складывает их и убирает в карман, потом что-то говорит Хенри, и переводчик переводит:

– Теперь твоя очередь.

Не вопрос, утверждение. Хенри кивает и смотрит на заключённого, краем глаза ловит взгляды Флеша и переводчика. Это проверка на вшивость, понимает он, и сжимает кулак так сильно, что ногти впиваются в ладонь. Ладно, сейчас я вам покажу. Бьёт и попадает костяшками пальцев во что-то неожиданно твёрдое. Носовую кость или скулу, видимо. Удар такой силы, что стул под заключённым опрокидывается назад, мгновение балансирует на двух ножках и падает, роняя человека на пол.

– Вот это удар! – хохочет Флеш и наклоняется над лежащим на каменном полу.

– Ты готов говорить? Кто вам помогает? Кто твой связной?

Переводчик переводит. Арестант стискивает зубы и молчит. Флеш снова встаёт, притворяясь разочарованным:

– Ну что ж. Иногда нужны другие инструменты, чтобы добиться искомого, – говорит он и наступает сапогом арестанту на лицо. Щека сморщивается, рот растягивается, это напоминает рожи, которые Хенри любил корчить в детстве, крутясь перед зеркалом. Из горла заключённого вырывается бульканье, когда Флеш крутит сапогом туда-сюда, навалившись на него всем весом, как будто у него под ногой пенёк, торчащий из лесной тропинки. Затем он подходит к столу, где его ждёт набор инструментов: металлические тиски, достаточно большие, чтобы удерживать лодыжку или руку, хлыст, утыканный гвоздями, несколько дубинок и несколько палок. Всё аккуратно разложено рядком.

– Вопрос в том, чтобы найти правильное место, – говорит Флеш, беря со стола шило. Затем он хватает мужчину за ногу и стаскивает с него ботинок.

– Подошва – хорошее место.

Флеш стягивает с мужчины носок и поглаживает нижнюю часть его стопы.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Похожие книги