— Северная Ботсвана, — Сэлли назвала место, в котором надеялась оказаться через час. — Между Францистауном и Мауном.

— Назовите номер в Хараре, с которым хотите соединиться.

— Лично с атташе по культуре посольства США Морганом Оксфордом. Номера, к сожалению, не знаю.

— Оставайтесь на связи.

Меньше чем через минуту они услышали искаженный помехами голос Моргана Оксфорда:

— Оксфорд слушает.

Сэлли-Энн передала микрофон Крейгу, он поднес его к губам и нажал кнопку передачи.

— Морган, это Крейг, Крейг Меллоу.

— Ни черта себе! — Голос Оксфорда стал резким. — Где ты, черт тебя побери? Здесь такое творится. Где Сэлли-Энн?

— Морган, послушай меня. Дело серьезное. Тебе хотелось бы допросить полковника русской разведки, в чемодане у которого лежит подробный план агрессии и дестабилизации положения в южной части африканского континента?

Несколько секунд Крейг не слышал ничего, кроме помех, потом Оксфорд сказал:

— Дай мне десять секунд!

Крейгу показалось, что прошло гораздо больше времени, потом он услышал голос Моргана:

— Ничего не говори. Назови место встречи.

— Даю координаты по карте…

Крейг произнес координаты, торопливо написанные для него Сэлли-Энн.

— Там есть аварийная взлетно-посадочная полоса. Я зажгу сигнальный костер. Как быстро сможешь там быть?

— Дай десять секунд!

На этот раз ожидание было коротким.

— Завтра на рассвете.

— Понял, — сказал Крейг. — Будем ждать. Конец связи. — Он передал микрофон Сэлли-Энн.

— Граница через сорок три минуты, — сообщила она. — А эта грязь на лице тебе идет. Я даже нахожу тебя более привлекательным.

— А ты настолько красива, что твою фотографию следует поместить на обложку «Вог».

Она сдула волосы со лба и показала ему язык.

<p>* * *</p>

Они пересекли границу между Ботсваной и Зимбабве и через семнадцать минут увидел взятый напрокат «лендровер» именно на том месте, где оставили его — на краю белого огромного солончака.

Крейг разглядел рядом с машиной две крошечные фигурки.

— Господи, друзья Сары еще здесь. Вот пример верности и постоянства. Нужно предупредить их, а то откроют пальбу, увидев правительственные эмблемы.

Сара предупредила матабелов при помощи громкоговорителя. Крейг увидел, что они опустили оружие, когда «супер-фрелон» опустился чуть ниже. Он даже разглядел довольные улыбки на лицах молодых матабелов.

Джонасу удалось утром подстрелить шрингбока. Они поужинали зажаренным на открытом огне мясом и солеными маисовыми лепешками, потом бросили жребий, кому охранять пленных.

Они услышали звук самолета рано утром, когда небо было еще жемчужно-бледным, и Крейг сразу же сел в «лендровер» и выехал на солончак, чтобы зажечь дымные сигнальные костры. Самолет прилетел с юга. Это был огромный грузовой «локхид» с эмблемами ВВС США на фюзеляже. Сэлли-Энн сразу же узнала его.

— Этот самолет принадлежит НАСА, используется в программе «шаттл».

— Они явно серьезно восприняли наши слова, — пробормотал Крейг, наблюдая, как садится «локхид».

— У него удивительно короткий пробег при взлете и посадке, — сказала Сэлли-Энн. — Смотри.

Гигантский самолет остановился, пробежав примерно такое же расстояние, что и «сессна». Нос открылся, как клюв пеликана, и по лестнице спустились пятеро мужчин. Морган Оксфорд шел первым.

— Как пять сардин из банки, — заметил Крейг. Гости были одеты в тропические костюмы, белые сорочки с воротниками на пуговицах и галстуки. Все двигались пружинистой походкой тренированных атлетов.

— Сэлли-Энн. Крейг. — Оксфорд пожал им руки и повернулся к Тунгате. — Конечно, я вас знаю, господин министр. Это мои коллеги. — Он не стал их представлять и сразу же перешел к делу. — Где люди, о которых ты говорил?

Молодые матабелы привели под дулом автомата пленников.

— Черт побери, — воскликнул Морган Оксфорд. — Это же генерал Фунгабера! Крейг, ты совсем рехнулся?

— Скажешь, когда прочтешь вот это. — Крейг передал ему «дипломат».

— Подождите здесь.

Джонас и Эрон подвели пленников к самолету и передали их американцам.

Руки Питера Фунгаберы были все еще связаны нейлоновыми ремнями. Казалось, он стал ниже ростом и уже не казался таким самоуверенным и импозантным. Его пригибала к земле тяжесть поражения. Его кожа приобрела землистый оттенок, и он не смел поднять глаз, поравнявшись с Тунгатой.

Тунгата схватил его рукой за челюсть, сжав пальцы так, что рот Фунгаберы открылся, и повернул к себе лицом. Он долго смотрел Фунгабере прямо в глаза, потом оттолкнул его с такой силой, что генерал упал бы, если бы один из американцев не поддержал его.

— Внутри каждого громилы и тирана прячется трус, — громко произнес Тунгата. — Ты правильно поступил, когда не позволил мне его убить, Пуфо. Падение с неба было бы слишком легкой смертью для него. Теперь его ждет более справедливая кара. Уберите его с глаз моих, меня сейчас стошнит.

Питера Фунгаберу и русского завели в самолет, а Крейгу и друзьям оставалось только ждать. Они сидели в тени «лендровера» и говорили ни о чем, прерываясь только иногда, когда от «локхида» доносились какие-то странные звуки.

— Разговаривают с Вашингтоном, — высказал предположение Крейг. — По спутниковой связи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Баллантайн

Похожие книги