Анна, тем временем, направлялась в детскую, где Софья ждала свою книгу. Но, проходя мимо коридора, ведущего к кухне, она услышала тихий шёпот. Голоса были приглушёнными, но её имя прозвучало слишком ясно, чтобы его не заметить. Она остановилась, не желая подслушивать, но её любопытство, смешанное с тревогой, взяло верх.
— "Я видела её в библиотеке с самим господином Александром," — говорила одна из служанок. — "И не просто видела. Они стояли слишком близко."
— "Гувернантка и наследник?" — раздался другой голос, полный удивления. — "Какой позор для семьи Орловых, если это правда!"
Анна почувствовала, как её лицо вспыхнуло от стыда. Она сделала шаг назад, стараясь избежать столкновения с говорившими, но случайно задела небольшую вазу на столе. Ваза упала и разбилась с громким звуком. Голоса за стеной тут же стихли.
Служанки выглянули из-за угла и замерли, увидев Анну. Их лица были полны растерянности, но за этой маской скрывались досужие мысли.
— "Прошу прощения," — сказала Анна тихо, не поднимая глаз. — "Я… не хотела мешать."
Она попыталась быстро уйти, но одна из женщин осмелилась сказать:
— "Мисс Анна, такие слухи не делают чести ни вам, ни господину Александру."
Эти слова прозвучали, как удар. Анна остановилась, но не оглянулась. Она не знала, как ответить. Её сердце сжалось от страха и стыда. Она понимала, что эти слухи могут уничтожить её репутацию и поставить под угрозу её работу.
Когда Анна наконец добралась до детской, её взгляд был потухшим, а руки всё ещё слегка дрожали. Софья сразу это заметила.
— "Мисс Анна, вы в порядке?" — спросила она, забирая книгу.
Анна старалась улыбнуться, но её улыбка была натянутой.
— "Просто устала," — ответила она. — "Сегодня был долгий день."
Софья нахмурилась. Она знала Анну достаточно хорошо, чтобы понять, что дело не только в усталости.
— "Это из-за гостей? Или кто-то вас обидел?" — настаивала она.
Анна покачала головой, но в её глазах появилась влага.
— "Нет, всё хорошо, Софья," — сказала она. — "Просто иногда мне нужно немного времени, чтобы побыть одной."
Софья хотела сказать что-то ещё, но, увидев её состояние, решила не настаивать. Она просто взяла Анну за руку и сказала:
— "Если кто-то вас обидел, вы всегда можете сказать мне. Я… постараюсь помочь."
Эти слова тронули Анну, но она не могла открыть правду. Софья была добра, но слишком молода, чтобы понять, насколько сложной была эта ситуация.
В это время слухи уже начали распространяться по усадьбе. Александр услышал от Лаврентия, старого управляющего, что некоторые слуги обсуждают его "особое внимание" к гувернантке.
— "Господин Александр," — начал Лаврентий осторожно, — "я бы не стал обращать внимание на слухи, но иногда молва может принести больше вреда, чем кажется."
Александр стиснул челюсти, понимая, что их с Анной разговор стал причиной ненужного обсуждения. Он чувствовал вину за то, что поставил её в такую ситуацию. Ему нужно было что-то предпринять, чтобы защитить её, но он знал, что любое действие может только усугубить положение.
— "Я разберусь с этим, Лаврентий," — ответил он коротко.
Лаврентий поклонился и вышел, оставив Александра в раздумьях. Он понимал, что ситуация становится всё более напряжённой, и с каждой минутой его чувство ответственности за Анну росло.
Александр вышел из своей комнаты в состоянии внутреннего смятения. Он знал, что слухи уже начали своё разрушительное путешествие по усадьбе. Прислуга, гости, даже его мать — каждый был способен сделать из ничего маленький пожар, и этот пожар мог поглотить не только репутацию Анны, но и его собственное положение. Но больше всего его беспокоила сама Анна. Он видел её лицо, когда она покидала библиотеку. Смущение и страх читались в её глазах, и это чувство преследовало его.
Он направился к её комнате, даже не задумываясь, как это будет воспринято. В тот момент его разум был захвачен только одним желанием — убедиться, что с ней всё в порядке.
Анна сидела у себя в комнате, не в силах успокоить дрожь в руках. Слухи, которые она случайно подслушала, слова служанки, эти обвиняющие взгляды — всё это навалилось на неё, как снежный ком. Она думала о том, как быстро её положение может стать невыносимым, если эти разговоры дойдут до хозяйки дома. Анна знала, что потерять работу здесь означает не только удар по её репутации, но и разочарование семьи, которая зависела от её заработка.
Её мысли прервал мягкий стук в дверь. Она замерла, не зная, кто мог её искать в этот час. Собравшись с духом, она открыла дверь и застыла. Перед ней стоял Александр.
— "Господин Александр?" — её голос был едва слышным. Она быстро взглянула по сторонам, проверяя, не заметил ли кто их.
— "Прошу прощения за столь поздний визит," — начал он, его голос был тихим, но настойчивым. — "Но я должен поговорить с вами."
Анна хотела что-то сказать, но он жестом попросил её позволить ему войти. Она не могла отказать, хотя её сердце колотилось от тревоги. Как только он вошёл, она закрыла дверь.
— "Вы слышали, что говорят в доме?" — спросил Александр, его взгляд был серьёзным.