Вы мне жалки, звезды-горемыки!Так прекрасны, так светло горите,Мореходцу светите охотно,Без возмездья от богов и смертных!Вы не знаете любви и ввек не знали!Неудержно вас уводят ОрыСквозь ночную беспредельность неба.О, какой вы путь уже свершилиС той поры, как я в объятьях милойВас и полночь сладко забываю!<p>«Кого полюбишь ты – всецело…»</p>
Перевод А. Майкова
Кого полюбишь ты – всецело И весь, о Лидия, он твой, Твой всей душой и без раздела! Теперь мне жизнь, что предо мной Шумит, и мчится, и сверкает,Завесой кажется прозрачно-золотой,Через которую лишь образ твой сияет Один – во всех своих лучах, Во всем своем очарованье,Как сквозь дрожащее полярное сияньеЗвезда недвижная в глубоких небесах…<p>Зимняя поездка на гарц</p><p>(Фрагмент)</p>
Перевод А. Фета
Кто ж уврачует того,Ядом кому стал бальзам,Кто из избытка любвиВыпил ненависть к ближним?Про́зренный, став презирающим,Тайно достоинство онТолько изводит своеВ самолюбивом стремленье.<p>Песнь духов над водами</p>
Перевод Н. Станкевича
Душа человекаВолнам подобна:С неба нисходит,Стремится к небу;И вечной пременеОбречена:Снова должнаК земле обратиться.С крутой скалыБежит ручейИ влажной пыльюСребрит долины.Но, заключен в пределы,С журчаньем кротким,Все тише, тишеКатится вглубь.Крутые ль утесыЕму поставляютК паденью препоны —Нетерпеливый,Он пену вздымаетИ льется по ним,Как по ступеням,В бездну!В гладкой постели долинуОн пробегает;А в зеркальном мореЗвездное небо горит.Ветер, мо́ряКроткий любовник, —Ветер из глубиныВолны вздымает.О душа человека,Как волнам ты подобна!О судьба смертных,Как ты подобна ветрам!<p>Песня Миньоны</p>
Перевод Л. Мея
Ты знаешь ли край, где лимонные рощи цветут,Где в темных листах померанец, как золото, рдеет,Где сладостный ветер под небом лазоревым веет,Где скромная мирта и лавр горделивый растут? Ты знаешь ли край тот? Туда бы с тобой, Туда бы ушла я, мой друг дорогой!Ты знаешь ли дом? Позолотою яркой блестя,На легких колоннах вздымается пышная зала…Статуи стоят и глядят на меня с пьедестала:«Дитя мое бедное! Что с тобой сталось, дитя?» Ты знаешь ли дом тот? Туда бы с тобой, Туда бы ушла я, возлюбленный мой!Ты знаешь ли гору? Там в тучах тропинка видна;Там мул себе путь пробивает в туманах нагорных;Там змеи гнездятся в пещерах и пропастях черных;Там рушатся скалы и плещет на скалы волна. Ты знаешь ту гору? Туда мы с тобой, Туда мы умчимся, отец мой родной!<p>Тишина на море</p>