В мире жили они, и не знали злаУважали друг друга, любилиНо однажды пришла пораПозабыть кем они былиПоднялась волна. Все смела онаНикому пощады не видноНет святынь, добра. Унесла онаУничтожено все, что творилиСловно нож прошел — разделил их всехПо кускам отрезал друг от другаИ никто не помог, хоть и ждали все тех,Кто создал их и сплел воединоТак расстались они. Не друзья, не врагиПокинули священное местоИз единой борьбы разрослись словно пниАнгелии, люди и гномыЖить им зная бедуУ себя на векуПока не придутОни

В свете новых знаний, Атир совершенно иначе отнесся к сказке. Если раньше она казалась загадочной и волшебной, то теперь оказалась горькой. Ему жаль загадочных существ, которых подмяла под себя волна, уничтожив все, что они любили. Но слово «волна» так легко превращается в «война».

У лестонов сказка звучала похоже. Нет фразы о четвертом народе, про который все забыли. Может, северяне изначально были другой расой? Да и строчек про ангелиев, людей и гномов он не помнил.

Жить им зная бедуУ себя на векуПока не придутОни

Кто эти «они»? Раз в сказке многое оказалось правдой, так почему не принять то, что существовать некие «они». Боги? Неизвестно почему, но Атир сопротивлялся этой идее. Ведь никто не пришел, когда началась война. Почему все думают, что «они» придут сейчас? Атир не сомневался, что многие именно так и думают.

Ни в одной из книг нет отдельной главы о лестонах или северянах. Да и вообще эта тема больше не поднимается и идут обычные сказки с хорошим концом и моралью. Атир прочел несколько наугад и понял, что они схожи, разве что написаны другим языком.

Ключ находился в первой истории. В голове Атира словно молотком стучала одна фраза.

О четвертых они забыли.

Он был близок к догадке. И практически понял. Только никак не мог поверить.

— Нужно спросить у первых жителей, как только они прибудут. Теперь я точно знаю, о чем с ними говорить.

Он убрал книги на тумбу рядом с кроватью и мгновенно уснул.

<p>Глава 11 Пробуждение магии</p>

Он открыл глаза и улыбнулся. Звезда сияла посреди комнаты.

— Я справился с заданием?

«Да. Все верно.»

— У меня есть некие догадки.

«Знаю. Дождись первых жителей».

— Ты знаешь, что сейчас в Лестонии? Скоро они будут?

«Скоро, а потому нам надо спешить. Умывайся и пойдем».

Атир послушался и пошел за звездой. К его удивлению, они миновали зал водопадов и вышли из дворца.

Звезда вела вперед. Атир задыхаясь следовал за ней.

— Подожди! Не так быстро.

Но ей явно не терпелось показать что-то важное. Лестон понял, что его ведут в лес. На мгновение обернулся на дворец. Енал не раз предупреждала, что без провожатого в лесу можно заблудиться. «Рано или поздно ты все равно выйдешь ко дворцу. Но до этого тебя никто не услышит».

«Меня ведет звезда», — успокоился он.

В лесу звезда запетляла. Лестону подумалось, а могут ли заблудиться звезды? И тут он остановился.

— Так вот куда ты меня вела.

Неподалеку начиналась тропинка. По обе стороны от нее у самой земли горели огоньки. Звезда замерла у начала тропы. Атир подошел ближе. Земля казалась гладкой. Он аккуратно пошел вперед. По ощущениям обычная тропа. А гладкой она казалась из-за причудливого освещения.

Звезда пристроилась у левого плеча лестона. Возможно, ему следует идти быстрее. Но Атир не мог. Он пытался понять, что за огоньки освещают тропу. Но стоило ему сосредоточиться на одном из них — и он тут же исчезал.

— Ладно, просто иду вперед.

И он пошел. Не оглядываясь, не рассматривая все по пути, хоть искушение и было велико.

Мимо него пролетело светящееся пятно. Чем дальше он шел, тем больше светящихся точек появлялось в воздухе. И все летели к определенной цели.

Вскоре тропа вывела на небольшую поляну. Светящихся точек было так много, что лестон не сразу заметил самое главное.

Янэ.

Она зависла над землей и плыла, будто находилась в воде, а не в воздухе. Ее босые ноги постоянно отталкивались от одной им ведомой опоры. Легкое светлое платье струилось вниз. Янэ не замечала никого. Она притягивала светящиеся точки к себе, заставляя кружиться вокруг по спирали. Очередной раз оттолкнувшись, она развернулась и увидела незваного гостя. Светлые точки разом исчезли, и Янэ приземлилась на колени. Атир поспешил помочь ей встать. Ее руки горели.

— Зачем ты здесь? — голос дрожал, но только от испуга или радости?

— Меня привела звезда.

— Правда? — Янэ рассеянно опустила руки и поправила платье. — Ты видел, что здесь произошло?

— Я видел много светящихся точек.

Она облегченно рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги