—Все, что ты думаешь, будет хорошо выглядеть,— ответил я. —Сьюз… я имею в виду, Миссис Маклин сказала, что вы можете что-нибудь порекомендовать. Она сказала, что я должен полагаться на ваш прекрасный вкус,— сказал я, цитируя ее.

—Она слишком добра,— любезно сказал он. Затем он повернулся к девочкам. —У нас есть прекрасный выбор браслетов, браслетов и цепочек любой длины, — сказал он.

Джина потрогала серебряный браслет, который я ей уже подарил. Затем она шагнула вперед и уставилась на поднос.

—Может быть, браслет, Мисс?—

Она быстро покачала головой.

—Браслет очень элегантный,— сказал он, —и гораздо менее распространенный. Это более экзотично и заманчиво, на мой взгляд.—

Она неуверенно кивнула.

—О, превосходно,— сказал он. Затем он выбрал тонкую серебряную цепочку и сорвал ее с веретена. —Вот вы где, сэр,— сказал он, протягивая мне цепь. —Хотите сами надеть?—

Джина ухмыльнулась, когда я взял ее и опустился перед ней на колени. Она протянула руку. Ее кожа была настолько темной, что серебро практически светилось.

—О, Пол,— вздохнула она, глядя на нее. —Это прекрасно.—

—В самом деле, Мисс,— сказал мистер Себастьян. —Я всегда думал, что цепочка иногда более стильно выглядит, чем браслет. Она притягивает взгляд к повороту лодыжки, к изяществу икры.—

Когда я посмотрел на Джину, ее глаза блестели.

—Мне нравится, — сказала она.

—Мы возьмем его,— сказал я без колебаний. Я понятия не имел, сколько это стоит, но я не собирался спрашивать. Сьюзан заверила меня, что у меня достаточно денег, чтобы купить их. Но в качестве запасного плана у нее был счет у ювелира. Если подарки будут стоить больше, чем я мог себе позволить, я мог положить их на ее счет, а затем заплатить ей, когда у меня будет достаточно денег.

—Это красиво, — сказала Кендалл, когда Джина рассматривала свой подарок.

Джина просто кивнула, лишившись дара речи.

—Найди себе что-нибудь по душе,— сказал я Кендалл.

—Боже мой,— сказала она, —я не знаю, с чего начать.—

—Вы не думали о браслете, Мисс?— Спросил Мистер Себастьян. Когда Кендалл растерянно пожала плечами, он взял одну от другого веретено и протянул ее мне.

Я надел его на запястье Кендалл, и она держала его на расстоянии вытянутой руки, чтобы полюбоваться. Я не знаю, как я мог сказать, но она не выглядела счастливой, несмотря на то, что она любезно улыбнулась.

—Может быть, цепочка?— предложил я услужливо.

Когда она кивнула, я снял браслет и обменял его на более длинную цепочку у ювелира. Затем я опустился перед ней на колени. Когда она подняла ногу, я провел руками по ее стройной икре, и она задрожала. Когда я поднял глаза, она застенчиво улыбнулась. Затем я обхватил ее ногу браслетом и застегнул застежку. Она снова любезно улыбнулась, но я мог сказать, что она не была счастлива.

—Что еще у вас есть в этом шаблоне?— Спросил я, когда встал и протянула цепочку ювелиру.

—У нас цепи подлиннее,— сказал он, указывая на большой выбор.

—Для чего они такие длинные?— Спросила Кендалл, набравшись храбрости заговорить с ним.

—Ах, Мисс,— сказал он, —это поясные цепи. Мы редко их продаем, но с твоим ростом, и если ты не возражаешь, с твоей фигурой, я думаю, что поясная цепь будет выглядеть изысканно.—

—Как его носить?— спросила она, и глаза ее загорелись.

—Вы надеваете его на талию, отсюда и название,— сказал он без следа сарказма, —и оно упирается в бедра. Поясная цепочка подчеркивает женскую фигуру. И так как обычно его не видно, это гораздо более интимное украшение. Хочешь примерить одну?—

Она быстро кивнула.

Он на мгновение оценил ее, выбрал одну из цепей, а затем передал ее мне. Я ухмыльнулся, подошел к Кендалл и обхватил ее за спину. Когда я застегнул цепь спереди, она посмотрела на нее и вздохнула.

—Красиво,— выдохнула она. Когда она подняла глаза, то увидела одну из длинных цепей. —Что это за маленькая штучка на конце?—

Ювелир поднял цепочку с маленькой серебряной безделушкой на одном конце.

—Эта цепь предназначена для крепления на дюйм или два выше, — объяснил он. —Кулон болтается и притягивает взгляд... —Он мягко кашлянул в ладонь. —Ну... он притягивает взгляд... эм... того что пониже.—

Глава 313

Глаза Кендалл заблестели, когда она посмотрела на меня.

—Хотите попробовать, Мисс?— спросил он.

Не отрывая от меня глаз, она кивнула.

В одно мгновение она сняла первую и закрепила вторую вокруг талии. Кулон действительно привлекал внимание. На самом деле, он указывал прямо на ее киску. Она не сказала ни слова, но я знал, что это то, что она хотела.

—Мы возьмем его,— сказал я.

—Отличный выбор, Мистер Хьюз, дамы. Могу я показать вам что-нибудь еще сегодня?—

—Нет, спасибо — сказал я.

—Конечно, сэр — сказал он. —Вам бы хотелось, чтобы эти подарки были завернуты, или, как я подозреваю, молодые леди предпочли бы их не снимать?—

—Мы должны их снять? — спросила Джина.

—Только на мгновение, Мисс, уверяю вас,— сказал ювелир.

Перейти на страницу:

Похожие книги