Я глубокомысленно кивнул и сказал молчаливое «спасибо» Сьюзен и моим родителям.

—Кендалл всегда говорит о тебе. — сказала она. —Иногда она очень тоскует по дому, но мы всегда можем сказать, когда она получает одно из твоих писем. —

—На самом деле? —

—Да. — сказала она, —она становится веселой и все такое. —

—Прекрасно. Я чувствую то же самое к ней. —

—Это так здорово. Все мы думаем, что это действительно замечательно, что ты делаешь для нее. Летишь и приносишь розы. И проводишь здесь ночь. Это так романтично. —Затем она нахмурилась. —Хотела бы я, чтобы мой парень делал такие вещи. —

—Кстати говоря. — сказал я. —Мне нужно остановиться и купить розы. Они... ну... есть где-то тут место, где их можно купить? —

—Конечно. — сказала она. — Рядом с аэропортом. —

Оставшуюся часть пути до кампуса мы говорили об UT. Бриджит и ее соседка по комнате, Тони, были в женском обществе, Дельта Три. Им обоим это очень нравилось, и они пытались уговорить Кендалл присоединиться, но она не была заинтересована в этом. Я слушал все об их зимних танцах и греческой неделе.

Глава 382

К тому времени, как мы добрались до флориста, я понял, почему Кендалл не хочет вступать в Женский клуб. Бриджет не была плохой, ни в коем случае, но она и Кендалл были очень разными людьми. После того, как мы подобрали дюжину красных роз, Бриджет отвезла нас в общежитие.

Она припарковалась на боковой стоянке, и мы направились к зданию. Мне показалось, что я выгляжу несообразно, в пиджаке и галстуке, с дюжиной роз и рюкзаком, перекинутым через плечо. Но, оглядевшись вокруг, я понял, что мог бы быть обычным студентом колледжа, если бы не пиджак и галстук. И розы.

Бриджет проводила меня наверх, и мы вошли в номер через ее комнату. Тони ждала нас и улыбнулась, увидев цветы. Обе девочки сказали, что я хорошо выгляжу в пиджаке и галстуке, поэтому я их не снимал. Потом я начал ждать возвращения Кендалл.

Когда зазвонил телефон, я чуть не выпрыгнул из кожи. Бриджет бросилась отвечать. Она кивнула раз, два, а затем усмехнулась.

—Она идет. — сказала она.

Я ждал, надеясь, что Кендалл будет счастлива меня видеть. Когда дверь открылась, я напрягся, и внезапно занервничал.

— Я не понимаю, почему мы должны были там оставаться. — говорила Кендалл Эбби. —Мы могли бы вернуться сюда вместе... с той... книгой...—

—С Днем рождения. — просто сказал я.

Она бросилась в мои объятия, и я чуть не упал. Я тоже чуть не потеряла контроль над розами. Но я держался за них и одной рукой обнял Кендалл за талию и поднял ее с ног, когда она крепко поцеловала меня. Когда я посадил ее, Эбби, Тони и Бриджит захлопали в ладоши.

—Вы все. — покраснев, сказала Кендалл. Потом она посмотрела на Эбби. —Так вот почему ты все утро держала меня в библиотеке. —

—Угу. — сказала Эбби, сияя.

—С Днем рождения, милая. — сказал я, вручая Кендалл розы.

—О, Пол, они прекрасны.—

—Пошли, девочки. — сказала Эбби. —Самое время для нас, чтобы уйти. —

—Одну минуту. — застенчиво сказала Кендалл. Когда я кивнул, она выскользнула из моих рук и обняла трех других девочек, одну за другой. Потом она хмыкнула и вытерла щеки. —О, благослови бог ваши сердца. — сказала она хриплым от волнения голосом. —Спасибо тебе. —

—Сегодня я проведу ночь с родителями. — сказала Эбби. —Вам здесь будет хорошо? В одиночку? —

Кендалл со слезами на глазах кивнула.

—Не делай ничего такого, чего бы мы не делали. — сказала Тони с игривой усмешкой.

Затем Эбби отвела девочек в другую часть номера, закрыв за собой дверь.

—Как долго ты можешь здесь оставаться? — Осторожно спросила меня Кендалл.

—Мой рейс вылетает завтра в 4:35. — сказал я.

—Так ты можешь остаться на ночь? — спросила она, с надеждой сверкнув глазами.

Я кивнул.

—О, Пол. — сказала она, крепко обнимая меня. —Это лучший подарок на день рождения. Огромное спасибо. —

—У меня есть еще. — сказал я. —Я… —

—Мне все равно, что там еще. — сказала она, снова шмыгая носом. —Достаточно того, что ты здесь. О, я так сильно тебя люблю. —

—И я люблю тебя. — Затем я притянул ее к себе и склонил голову. Наши губы встретились, и она прижалась ко мне всем телом. Затем она внезапно отступила.

—О, нет. — сказала она.

—Что? —

—Я... — Когда она взглянула на меня, то была смущена.

—Что такое? —

—Я... Я сегодня не принимал душ, не брилась... ну... я буду там только через неделю...—

—Ш-ш-ш. — прошептал я. —В тебе нет ничего плохого. Ты прекрасна. И мы можем принять душ вместе. Кроме того, я не могу дождаться, чтобы снять это пальто и галстук. —

—Боже мой. — вдруг сказала она. —Я даже не обратила внимания. —Затем она немного отступила назад. —Вау, ты выглядишь так классно. —

—Спасибо, но этот ошейник меня убивает. —

С улыбкой она нежно поцеловала меня, а затем развязала галстук. Затем она ловко расстегнула мне воротник. Из-под опущенных ресниц она взглянула на меня.

—Твоя мама делает это для твоего отца? — Тихо спросил я.

Она облизнула губы и кивнула.

—Мне нравится, когда ты делаешь это для меня. —

— Мне тоже. — прошептала она.

Я просто держал ее некоторое время, наслаждаясь ощущением ее тела рядом со своим.

Перейти на страницу:

Похожие книги