Поскольку я подозревала, что мама и Элизабет что-то замышляют, я внимательно наблюдал за ними, когда они впервые увидели друг друга. Между ними произошел немой разговор, и Элизабет кивнула. Мама кивнула в ответ. Обе женщины повернулись к Сьюзен, которая наблюдала за ними, и кивнула. Сьюзен украдкой подняла руку и показала знак «О'кей». Потом повернулась и что-то прошептала папе и Крису.

- Что они задумали? - Удивился я. Я ломал голову, но вариантов было бесконечное множество. Я не мог остановиться ни на одном из них.

Я все еще думал об этом пять минут спустя, когда Элизабет подплыла ко мне и Джине.

— Спасибо за понимание, Джина. — сказала Элизабет. — Мы, наверное, купим ей машину, если у нее будут хорошие оценки, но она хочет машину, как только ей исполнится шестнадцать. Этого не случится. — Она замолчала и вздохнула. —Она просто хочет, чтобы все произошло как можно скорее. — Потом она взглянула на Джину и криво улыбнулась. — Как и кое-кто другой, кого я знаю. —

Джина постаралась принять невинный вид.

Ничего не получилось.

— Интересно, где ты его взяла? — Неискренне спросила Элизабет.

—Интересно. —

— По крайней мере, ты получила его честно. — рассмеялась Элизабет. — А теперь я хотела бы одолжить твоего парня, если ты не против. Я хочу поговорить с ним сегодня вечером. —

— А как насчет сегодняшнего вечера? — Спросила Джина.

— Ты знаешь. — сказала Элизабет, — насчет сегодняшнего вечера. —

- А? - Удивился я. На мгновение меня охватила паника. Что, если она знает о Лие? Она одобряет? Рассердится ли она?

—О, ладно. Конечно. — сказала Джина. Потом она поцеловала меня и поплыла к группе людей на другом конце бассейна.

Как только Джина отошла подальше, Элизабет серьезно посмотрела на меня. —Джина рассказала мне о сегодняшнем вечере. —

— Сегодняшнем вечере? —

— С тобой и Лией. —

Зарождающаяся паника переросла в настоящий ужас. Она рассердилась? Что, если она расскажет Крису? Что если они отменят вечеринку? Что если...? - Что, если ты успокоишься и послушаешь ее. - упрекнул я себя. Медленно, я взял свое дыхание под контроль и попытался заставить себя расслабиться.

— Сьюзен сказала мне, что она тоже говорила с тобой об этом. — сказала она, — но она не знала, что ты решил тогда. —

Я еще больше расслабился, когда вспомнила, что Сьюзен обещала поговорить с Элизабет о ситуации с Лией.

— Я думаю, это хорошая идея. — продолжила Элизабет. —Я тоже знаю о том, что сделал Тодд, хотя Лиа не знает, что я знаю об этом. Я хочу придушить этого придурка, но... —

—Это гораздо приятнее, чем то, что я бы с ним сделал. — мрачно сказал я.

—И он это заслужил. — ответила она. —Но даже если я хочу защитить Лию, она должна научиться справляться с последствиями своего решения. —

Я кивнул.

— Так что, как бы меня это ни раздражало, я ничего не собираюсь делать. Но я думаю, что это очень хорошая идея, даже если это только на одну ночь. —

— Почему Джина рассказала тебе о сегодняшнем вечере? — Спросил я. —Мне просто любопытно. —

— Мне пришлось из нее это вытянуть. Я поняла, что она что-то задумала, и мне стало любопытно. Она... что ж... скажем так, иногда немного... ну... импульсивна. —

— Это еще очень мягко сказано. — сказал я со смехом.

—Действительно. Но я хотела убедиться, что она не замышляет ничего такого, что могло бы все ухудшить. Поэтому я решила поговорить с тобой. Ты боле дальновиден, чем Джина, и я знаю, что ты на самом деле подумаешь о последствиях, прежде чем что-то предпринять. Я хочу, чтобы мои дочери были счастливы, но они также должны научиться быть взрослыми. С вами Лия может учиться, не сталкиваясь с множеством обычных ловушек, которые приходят с отношениями. И я хочу, чтобы ты знал, что я очень ценю тебя... —

—Значит, ты поощряешь меня заниматься сексом с твоей младшей дочерью? — Спросил я, немного удивленный.

—Более или менее. Я говорила тебе, Лия должна научиться жить с последствиями своих решений. С Тоддом она, к сожалению, получила ценный урок. С тобой. — сказала она с теплой улыбкой, — она поймет, что не каждый мужчина похож на Тодда Закери. —

— Почему я вдруг почувствовал себя на психологическом эксперименте? — Спросил я с кривой улыбкой.

— Ты бы предпочел почувствовать себя биологическим экспериментом? — спросила она. — Мы можем препарировать тебя. —

— Все в порядке. — быстро возразила я.

— Еще раз спасибо, Пол. Я знаю, это должно звучать странно, что я благодарю тебя за секс с моей дочерью, но я действительно ценю это. Она нуждается в лучшем представлении о том, какой секс между мужчиной и женщиной должен быть, и ты правильный мужчина, и лучше всего подходишь для этого. —

— Наверное, мне следовало бы сказать что-то вроде: «Я не возражаю, мэм, я просто выполняю свой долг», но я не думаю, что смогу сохранить серьезное лицо. Вообще-то, я с нетерпением жду этого. —

— Хорошо, — сказала она, — тогда Лиа действительно должна получать удовольствие. — Потом она подошла ближе. — А теперь, пока мои дочери до тебя не добрались, я хочу заняться чем-нибудь более медленным, чем наша утренняя игра. Возможно, что-то более длинное. —

Перейти на страницу:

Похожие книги