— Спасибо, мистер Дрезден. Знаете, отец Фортхилл очень хорошо отзывался о вас.

— Он молодчага, — согласился я, вставая.

— А теперь, с вашего позволения, у меня дела в городе.

— Не сомневаюсь. Вот моя карточка на случай, если я вам срочно понадоблюсь.

Я дал отцу Винсенту свою визитку, обменялся с ним рукопожатием и вышел. Вернувшись к машине, первым делом я развязал проволоку, открыл багажник и положил в него дробовик, вынув предварительно патрон из патронника и лишний раз проверив предохранитель. Потом достал из багажника деревянный стержень длиной дюймов в двадцать пять, покрытый резными рунами и прочими разнообразными знаками, помогавший мне точнее концентрировать магию. Сняв пиджак, я накрыл им ружье и достал из кармана серебряный браслет — цепочку из дюжины маленьких, выполненных в средневековом стиле щитов. Застегнув его на левом запястье, я надел на палец правой руки перстень, а магический жезл положил справа от водительского сиденья, рядом с ручником.

С учетом нового дела, сегодняшнего покушения и вызова Ортеги я постарался сделать все от меня зависящее, чтобы меня снова не застали врасплох.

Только после этого я повернул «жучок» в сторону дома. Я арендую подвальное помещение в старом скрипучем многоквартирном доме. Я подъезжал уже за полночь, а с темного февральского неба падали редкие крупные снежные хлопья, таявшие, стоило им коснуться земли. Адреналиновый шторм, бушевавший в моих жилах после шоу Ларри Фаулера и последовавшего за ним покушения, стих, оставив за собой усталость, разбитость и тревогу. Я выбрался из машины с твердым намерением завалиться спать, а завтра встать пораньше и на свежую голову взяться за дело Винсента.

Внезапное ощущение какой-то ледяной пульсирующей энергии и шорох приглушенных ударов с лестницы, ведущей ко мне в подвал, заставили меня передумать.

Я выхватил жезл и активировал браслет-оберег на левой руке. Прежде чем я успел сделать шаг к лестнице, по ней вылетели наверх две фигуры, тяжело упали на покрытый инеем газон рядом со стоянкой и покатились по нему, сцепившись в борьбе. Секунд десять они катались по замерзшей траве, пока одной из фигур не удалось как следует лягнуть вторую.

Соперник описал в воздухе двадцатифутовую дугу, со смачным стуком приземлился на гравийную дорожку, вскочил и пустился наутек.

Держа щит наготове, я шагнул к оставшемуся незнакомцу, пока тот не успел подняться на ноги. От заряда воли, посланного мною в жезл, руны на нем засветились зловещим багровым сиянием, а на кончике вспыхнул ослепительно-яркий огонек. Я сделал шаг к незнакомцу и нацелил жезл ему в грудь:

— Одно движение — и от вас угольков не останется!

Багровый огонь жезла высветил женскую фигуру.

На ней были джинсы, черная кожаная куртка поверх белой футболки и перчатки. Длинные черные как вороново крыло волосы подхватывались резинкой в хвост. Из-под длинных ресниц на меня глянули темные бездонные глаза. На красивом лице играла чуть опасливая улыбка.

Мое сердце болезненно дернулось и словно замерло.

— Ну, — произнесла Сьюзен, переводя взгляд со светящегося жезла на мое лицо и обратно. — Хоть и говорят «из огня да в полымя», но это уже просто чушь какая-то выходит.

<p>Глава 4</p>

Сьюзен.

На добрых десять секунд мой мозг все равно что выключился, оставив меня стоять, тупо глядя сверху вниз на мою бывшую возлюбленную. До меня доносился аромат ее волос, ее духов, смешивавшийся с запахом кожи от ее новой куртки и еще одним, новым каким-то, запахом — наверное, нового мыла. Темные глаза смотрели на меня неуверенно, тревожно. В уголке губ темнела царапина, на которой набухли капельки крови, — в багровом свете моего жезла они казались черными.

— Гарри… — негромко произнесла Сьюзен. — Гарри, ты меня пугаешь.

Я слегка очнулся и, опустив жезл, шагнул к ней:

— Адские погремушки, Сьюзен! Ты цела?

Я протянул ей руку, и она, взявшись за нее, легко поднялась на ноги.

— Так, пара царапин и синяков, — сказала она. — Заживет.

— Кто это был?

Сьюзен посмотрела в ту сторону, куда убежал нападавший, и покачала головой:

— Кто-то из Красной Коллегии. Лица я не разглядела.

Я уставился на нее, разинув рот:

— Ты схватилась с вампиром? В одиночку?

Она просияла улыбкой — довольной, несмотря на усталость. Моей руки она так и не выпустила.

— У меня неплохая подготовка.

Я огляделся по сторонам, напрягая чувства в поисках малейшего следа той враждебной ледяной энергии, что сопутствует обычно Красным. Ничего.

— Ушел, — подтвердил я. — Но что это мы топчемся здесь?

— Тогда зайдем?

Я почти кивнул, но вдруг застыл. В голове моей зародилось ужасное подозрение. Я отпустил ее руку и отступил на шаг.

Брови ее чуть сдвинулись.

— Гарри?

— Год у меня выдался нелегкий, — сказал я. — Я хочу поговорить, но войти я тебя не приглашаю.

Сьюзен поморщилась от досады и боли. Она сложила руки на животе и кивнула:

— Да нет, я все понимаю. Ты имеешь право быть осторожным.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Досье Дрездена

Похожие книги